Анализ брака Авраама и Сары в свете древних обычаев

Анализ брака Авраама и Сары в свете древних обычаев

Остерегайтесь подхода, основанного на презентизме.
Фараон возвращает Сарру Аврааму (Исаак Исаак, 1640)

Можно было бы с полным правом заключить, что брак Аврама и Сары (позже переименованной в Авраама и Сарру) не был похож на историю Ромео и Джульетты. Некоторые детали библейского повествования, вероятно, покажутся удивительными, если не шокирующими — отношения «брата и сестры», кажущаяся легкость, с которой Аврам отдал Сару фараону, эпизод с Агарь.

На самом деле, за каждым из этих пунктов скрывается гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. За прошедшие десятилетия и столетия археологические исследования принесли многочисленные открытия, включая тексты второго тысячелетия до нашей эры, которые иллюстрируют подобные действия и обычаи, приписываемые Аврааму и Саре, как нечто обыденное — типичное для древнего Ближнего Востока.

В этой статье мы рассмотрим несколько примеров.

EA 254: Жена или жизнь

Караван Авраама (Джеймс Тиссо, около 1903 г.)
Общественное достояние

 

Вскоре после описания прибытия Аврама и Сары в Ханаан, мы читаем следующее из Бытие 12:

«И был голод в земле; и пошел Аврам в Египет, чтобы там пожить, ибо голод был силен в земле. И когда он приблизился, чтобы войти в Египет, сказал он Саре, жене своей: вот, я знаю, что ты красивая женщина. И когда египтяне увидят тебя, скажут: это жена его; и убьют меня, а тебя оставят в живых. Скажи же, прошу тебя, ты сестра моя; да будет мне хорошо за тебя, и душа моя будет жить ради тебя». И когда Авраам пришел в Египет, египтяне увидели женщину, что она очень красива. И князья фараона увидели ее и похвалили ее фараону; и женщина была взята в дом фараона» (стихи 10-15).

В свете этого отрывка интересна табличка, датируемая несколько более поздним периодом — XIV веком до н.э., — которая наглядно демонстрирует тот же принцип. Эта табличка, или «письмо», происходит из архива Амарны — а именно, EA 254 — письмо ханаанского правителя Шехема, Лабаю, фараону. Начало и конец таблички демонстрируют некоторые типичные нелепые банальности, предложенные для умиротворения фараона:

[Вступление:] Царю [фараону], моему господину и моему Солнцу: Так Лабаю, раб твой и грязь, по которой ты ступаешь. Я падаю к ногам царя, моего господина и моего Солнца, семь раз и семь раз. Я исполнил приказы, которые царь мне написал. …

[Основная часть и содержание письма]

[Заключение:] Более того, как, если царь написал письмо моей жене, как я мог её удержать? Как, если царь написал мне: «Вонзи бронзовый кинжал в сердце и умри», как я мог не исполнить приказ царя?

EA 252 — ещё одно письмо Лабаю к египетскому фараону (по внешнему виду похоже на EA 254).
Осама Шукир Мухаммед Амин FRCP(Glasg)

 

Так завершается — довольно драматично — почтительное письмо Лабаю. Если фараон хотел заполучить его жену, она принадлежала ему — любые вопросы или протесты были бы бесполезны. Если фараон хотел его смерти,  он был мертв — никаких вопросов или протестов. (По иронии судьбы, Лабаю вскоре после этого действительно погиб — его убили во время перевозки в Египет для допроса.)

В случае Авраама, лучшее, на что он мог надеяться в такой ситуации, разгоревшейся фараонской страстью, — это спастись. В этой связи интересно, что Лабаю, рассуждая о желании фараона к своей жене, связывает это с желанием фараона сохранить ему жизнь — хотя эти два утверждения о рабской верности Лабаю легко истолковать как два отдельных примера, в свете рассказа об Аврааме, нельзя не задаться вопросом, связаны ли они между собой, — ведь желание фараона к жене логически привело к его смерти. В конце концов, прелюбодеяние в Древнем Египте каралось смертной казнью (в зависимости от обстоятельств).

Тем не менее, EA 254 даёт нам представление о египетском мире, в который входил Авраам, и о серьёзных рисках, на которые он шёл, чтобы выжить во время голода. Голод — жестокий надзиратель.

Сару ведут во дворец фараона (Джеймс Тиссо, около 1900 г.)
Общественное достояние

 

Но, естественно, сидя в удобных креслах XXI века и наслаждаясь обильным питанием, мы не можем не задаться вопросом о моральности всего этого. Как Авраам мог просто так отдать свою жену? На это Рошель Хольцкеннер написала в своей интересной статье «Как Авраам мог позволить похитить Сарру?»:

В книге Бытие наши библейские героини сильны, но при этом скромны и сдержанны; их мужья, в свою очередь, проявляют уважение и заботу. Женщины почитаются и уважаются. Такова еврейская традиция со времен наших патриархов и матриархов. Именно поэтому одна история в Бытие [история Авраама и Сары в Египте] особенно выделяется…

В чём же решение? Она указывает на традиционное еврейское объяснение, согласно которому «Авраам не был уверен, что достоин спасения от смерти, но он был полностью уверен», что Бог «никогда не допустит надругательства над своей святой женой… И именно это и произошло. Сарру похитили, но через несколько часов она ушла невредимой».

Авраам и Сара в дворце фараона (Джованни Муцциоли, 1875)
Пуньяги / Гражданский музей Модены

 

Это хорошее объяснение. Однако других читателей, возможно, больше волновал бы совершенно другой момент, о котором мы читаем прямо здесь: отношения брата и сестры?

Моя сестра, моя невеста

Сара действительно несколько раз упоминается как «сестра» Аврама — в таком качестве она представлена ​​как фараону, так и царю Герара (Бытие 12:19; 20:2). Однако внимательный наблюдатель поймет, что здесь есть и другие нюансы. В пояснении Аврама царю Герара говорится:

«Она действительно сестра моя, дочь отца моего, но не дочь матери моей; и поэтому она стала женой моей. И когда Бог изгнал меня из дома отца моего, я сказал ей: вот какую милость ты окажешь мне: везде, куда мы пойдем, говори обо мне: он брат мой» (Бытие 20:12-13).

Таким образом, обычно считается, что Авраам и Сара были сводными братьями и сестрами — вполне оправданно называя друг друга «братом» и «сестрой», но с дополнительным фактором разделения: у Авраама и Сары был один и тот же отец (Терах), но разные матери.

Аврам (Promptuarii Iconum Insigniorum, 1553 г.)

 

Однако здесь есть и другой аспект — тот факт, что подобные союзы между сводными братьями и сестрами были прямо запрещены позже в Торе.

«И если человек возьмет в жены сестру свою, дочь отца своего или дочь матери своей [таким образом, родную или сводную сестру]… это постыдно; и они будут истреблены на глазах у детей народа своего» (Левит 20:17).

 

«Проклят тот, кто ляжет со своей сестрой, дочерью отца своего или дочерью матери своей» (Второзаконие 27:22).

Сара (Promptuarii Iconum Insigniorum, 1553 г.)

 

Есть основания полагать, что эти законы не действовали во времена Аврама, и что, возможно, подобно тому, как Каин, Авель и Сет, как правило, женились на сестрах, не опасаясь пагубных генетических последствий на столь ранних этапах истории Книги Бытие, то же самое, возможно, было верно, по крайней мере, для сводных братьев и сестер во времена Аврама.

Другие теории предполагают отождествление Сары с несколько более отдаленно родственной ей Иской, упомянутой в Бытие 11:29 (племянница Аврама, и, следовательно, несколько более отдаленная «дочь» [внучка] Тераха — это распространенное традиционное еврейское объяснение). Тем не менее, это кажется натяжкой, учитывая, что оба имени (Сара и Иска) используются в этом же самом стихе для, казалось бы, разных людей. Другие же считают, что причисление Аврама к царю Герара было обманом.

Однако за всем этим скрывается гораздо больше, чем кажется на первый взгляд, как мы видим в нашем первом знакомстве с Сарой в Бытие 11.

В этом отрывке приводятся имена сыновей Тераха, а затем имена его жён — Милки, жены Нахора, и Сары, жены Аврама. В этом отрывке последняя названа «Сара, его [Тераха] невесткой, женой его сына Аврама» (стих 31) — это означает, что она является дочерью Тераха по браку, а не по происхождению. То же самое еврейское слово используется для описания отношений между Иудой и Тамар, Ноеминь и Руфью, Илием и женой его сына и т. д. — невестки, родственницы по браку. Если Сара была собственной дочерью Тераха (судя по буквальному прочтению Бытие 20:12), кажется странным, что она представлена ​​вместе с остальными потомками Тераха просто как его невестка. Что же здесь происходит?

Древние правовые тексты дают ответы на эти вопросы. В них упоминается распространенное использование юридически закрепленных титулов «сестра», «дочь» и т. д., которые применялись в семьях Месопотамии и предоставляли определенные права, привилегии и/или преимущества различным сторонам в зависимости от обстоятельств и договоров. Профессор Мартен Стол подробно пишет об этих темах в своей превосходной 700-страничной книге « Женщины на Древнем Ближнем Востоке» ссылаясь на множество древних клинописных текстов. Обратите внимание на следующие примеры (выделено курсивом):

В тексте из Нузи Вуллу удочерил девочку для брака со своим сыном «или с кем-либо еще в этом районе». … Древневавилонский договор … касается удочерения с целью замужества девушки по имени Сабитум. В первой строке договора она описывается как «дочь Иббатама» … Иббатум заявляет, что удочерил ее. … Другой пример – отец Син-абушу, выступающий свидетелем удочерения своей дочери Илтани в качестве сестры. … В другом месте, и все еще с той же структурой, мы находим запись об удочерении девушки, которая, очевидно, не была такой бедной (она была жрицей), и там снова присутствуют строгие пункты о разводе и « втором отце». …

В древней ассирийской торговой колонии Каниш мы видим нечто подобное среди коренных жителей Анатолии. Супружеская пара удочерила девочку, и их сын женился на ней. … Здесь за удочерением не стояла корыстная цель.

В текстах Нузи подобное усыновление с целью заключения брака встречается часто, включая выражение « усыновление в качестве дочери» … Девушку могли просто удочерить за сумму меньшую, чем выкуп за невесту… Каждый случай был индивидуальным, и первый пример – это брат, который воспитал свою сестру и теперь отдавал ее П. «как дочь» за 40 шекелей серебра, обычный полный выкуп за невесту…

Однажды женщина вышла замуж и привела с собой дочь, которую мужчина удочерил. Женщина же привела в брак дочь, которую сама удочерила и вырастила.

Абрахам (Гверчино, 1657)
Общественное достояние

 

Исходя из этого прецедента, можно предположить, что Аврам и Сара не обязательно были связаны кровным родством. Вместо этого Сара могла быть принята в семью Тераха в качестве приемной «дочери» (и, следовательно, «сестры» Аврама) в юном возрасте — либо юридически приписанная только Тераху как «дочь», либо взятая с собой другой женой (не матерью Аврама, согласно Бытие 20:12), которая сама, возможно, не была ее «настоящей» матерью. Это также может придать смысл последней «пустой» строке в Бытие 20:12: «и она стала моей женой». Это вовсе не означает, что Сара стала женой Аврама из-за кровного родства, а скорее, что она была намеренно удочерена Терахом в юном возрасте с целью брака с Аврамом.

Стол продолжает:

В целом, когда мы видим слова «сестра» и «родители», следует учитывать тот факт, что бедную девушку или рабыню удочеряли её «родители» с намерением впоследствии выдать её замуж… За этим должно стоять правило, согласно которому законный брак мог быть заключен только свободными людьми. Удочеренная женщина была свободна… Процесс удочерения был необходим, чтобы сделать её полностью свободной женщиной.

Таким образом, мы ясно видим распространенный взаимозаменяемый характер титулов «дочь» и «сестра» в месопотамском мире — титулов, очень далеких от общепринятых представлений о кровном родстве. Все это, в свою очередь, потенциально согласуется с другими намеками, найденными в библейском повествовании, — например, с тем, что Сара была совершенно другим человеком, откуда-то еще (это тема для отдельного разговора).

«Советы Авраама Саре» (Джеймс Тиссо, XIX век)
Общественное достояние

 

Интересно, что тот же самый мотив «брат-сестра» используется Исааком и Ревеккой (Бытие 26:7-9), которые, безусловно, не были кровными братьями и сестрами, но которые также вполне могли заключить подобный брачный договор об усыновлении.

Но до Исаака был Измаил — и ещё один интересный эпизод.

Суррогатное материнство

Это, мягко говоря, еще одна заминка на пути — та, которая, как известно, до сих пор приводит к затяжным конфликтам. Библейская история Агари хорошо известна: жена Авраама, Сара, не могла родить ребенка. Зная обетование Бога о сыне, но сомневаясь в возможности этого из-за своего преклонного возраста, она предложила Аврааму свою служанку Агарь в качестве суррогатной матери. «И сказала Сара Аврааму: вот, Господь удерживает меня от рождения; прошу тебя, войди к служанке моей, может быть, я получу от нее детей. И послушался Авраам голоса Сары» (Бытие 16:2; версия короля Иакова).

Авраам, Сара и Агарь (автор неизвестен, 1897)
Общественное достояние

 

Этот поступок явно противоречил замыслу Бога. Но, как показывают многочисленные тексты, он был тщательно обоснован с юридической точки зрения.

Во-первых, обратите внимание на интересный (и удивительный) факт, что именно Сара предложила Аврааму взять другую — а именно, свою «служанку». Однако это ключевая особенность древней практики в случае бездетности: во-первых, жена предоставляла замену; и во-вторых, это была некая «рабыня». Столь приводит «брачный договор, в котором участвуют две женщины, и обсуждается возможность бездетности», цитируя текст напрямую следующим образом (здесь фрагмент договора обрывается):

«Если в течение двух лет она [жена] не родит ему потомства, она сама должна купить рабыню , и как только эта девушка позже родит ему ребенка, она может продать ее куда пожелает».

В случае бесплодия первая жена покупала рабыню, если сама была бесплодна. … В неоассирийском договоре очень независимая дама при дворе обещала, что сама предоставит ей рабыню в случае бесплодия. …

В одном тексте зафиксировано решение бездетной женщины взять в мужья «женщину из земли Лулубу», и все дети должны были бы ей подчиняться. Вероятно, эта женщина была рабыней из горной местности.

Когда высокопоставленная дама при дворе выдавала свою дочь С. замуж, говорилось: «Если С. не забеременеет и не родит ребенка, она должна взять рабыню взамен себя. Таким образом, она родит сыновей. Сыновья будут ее сыновьями. Если она любит ее, она должна защищать ее. Если она ненавидит ее, она должна продать ее».

«Скрижаль Агари»: этот брачный договор, датируемый примерно 2000 годом до нашей эры и найденный в Культепе-Канеше, был обнародован в 2017 году. Он содержит пункт, согласно которому, если пара не сможет родить ребенка в течение двух лет, в качестве суррогатной матери будет привлечена рабыня, которая родит наследника мужского пола. После рождения мальчика рабыня должна была быть освобождена.
Ахмет Беркиз Турп, Харранский университет

 

Достаточно сказать, что в свете последнего текста — как и в случае с триадой Аврама, Сары и Агари — подобные брачные ситуации, включающие суррогатное материнство, порождали крайне напряженные отношения. Как бы ни были нежелательны такие отношения для супружеской гармонии, действия Аврама и Сары, тем не менее, представляли собой стандартную практику. И точно так же, как Сара воспользовалась типичным правом привести суррогатную мать, именно по ее инициативе Агарь была изгнана (например, Бытие 16:6; 21:10) — что также соответствует вышеупомянутой стандартной практике.

В заключение следует отметить необычное внимание, уделенное в библейском повествовании тому, сколько времени прошло до того, как Сара впервые предложила Агарь:

«И взяла Сара, жена Аврама, Агарь, египтянку, рабу свою, после того, как Аврам прожил десять лет в земле Ханаанской, и отдала ее Авраму, мужу своему, в жену его» (Бытие 16:3).

Зачем такая тщательная детализация, вставленная в ход мысли, который в противном случае можно было бы читать более плавно? Это также соответствует древним прецедентам — в разных регионах указывалось определенное «время ожидания» перед тем, как взять в жены еще одну женщину для рождения наследника.

Изгнание Измаила и его матери (Гюстав Доре, 1866)
Общественное достояние

 

Стол пишет о практике, существовавшей в регионе Алалах (на южной границе Турции с Сирией):

На Западе наличие двух жен было бы нормой… Тексты из Алалаха устанавливают семилетний срок для того, чтобы женщина родила ребенка. Если за это время у нее не родилось ни одного ребенка, мужчина может жениться на второй жене. Установление временного ограничения для рождения детей, по истечении которого мужчина может жениться на второй жене, характерно только для севера и запада региона. В Ассирии разрешалось два года, а в Алалахе — семь или десять лет.

В Библии Сара взяла Агарь в жены Аврааму после десяти лет пребывания в Ханаане (Бытие 16:3).

Несомненно, упоминание десятилетнего периода в Бытие 16:3 призвано тщательно обосновать это деяние, представив его как строго соответствующее определенным юридическим требованиям.

Многие из этих событий, поступков и обычаев в библейском повествовании представлены не как образцовые примеры для подражания (на самом деле, в повествовании они совершенно ясно описаны как противоречащие планам и замыслам Бога, за что Авраам и Сара заплатили высокую цену). Тем не менее, брак Авраама и Сары приобретает новое значение, если рассматривать его с точки зрения общепринятых обычаев в конкретных обстоятельствах — поступков, которые ожидались бы только от людей в их положении в то время и в том месте, — законов, с которыми Авраам и его жена были хорошо знакомы (особенно учитывая другие свидетельства об Аврааме как о ведущем педагоге в Месопотамии).

Авраам хоронит Сарру в пещере, купленной у Эфрона Хетта (Гюстав Доре, 1866).
Общественное достояние

 

Часто, рассматривая прошлое с точки зрения современных ценностей и идей, мы попадаем в ловушку «презентизма». Но мы с таким же успехом можем перевернуть ситуацию и представить, как Авраам и Сара читают о некоторых брачных отношениях и обычаях нашего времени.

Осмелюсь предположить, что они вполне могут быть в ужасе.

Добавить комментарий

Закрыть меню