Иоиль 2:11
И Господь даст глас Свой пред воинством Своим, ибо весьма многочисленно полчище Его и могуществен исполнитель слова Его; ибо велик день Господень и весьма страшен, и кто выдержит его?
Русский синодальный перевод
Подобно грому прозвучит голос Господень перед Его войском.
Его армия бесчисленна, и сильны исполнители Его воли.
Велик день Господень и очень страшен. Кто выдержит его?
Новый русский перевод
Господь во главе колонны. Он ведет их с криком. Это Его могучая армия, и они следуют Его приказам. День Господень — это ужасное и страшное событие. Кто вообще может выжить?
Новый живой перевод
Господь Бог ведет это войско из бесчисленных воинов, и они подчиняются его приказам. Судный день Его так страшен, что никто не может его выдержать.
Современная английская версия