1 Фессалоникийцам 5:8
Мы же, будучи сынами дня, да трезвимся, облекшись в броню веры и любви и в шлем надежды спасения
Русский синодальный перевод
Но раз мы принадлежим дню, то давайте же оставаться трезвыми, одевшись, как в броню, в веру и любовь, и, как шлем, надев на голову надежду на спасение.
Новый русский перевод
Но давайте, живущие во свете, будем трезвыми, защищенными доспехами веры и любви и носящими, как наш шлем, уверенность в нашем спасении.
Новый живой перевод
Но так как мы [верующие] принадлежим сегодняшнему дню, давайте будем трезвыми, облекшись в броню веры и любви и, как шлем, в надежду и уверенную уверенность в спасении.
Расширенный перевод Библии