Неемия 1:11
Молю Тебя, Господи! Да будет ухо Твое внимательно к молитве раба Твоего и к молитве рабов Твоих, любящих благоговеть пред именем Твоим. И благопоспеши рабу Твоему теперь, и введи его в милость у человека сего. Я был виночерпием у царя.
Русский синодальный перевод
Владыка, да будут уши Твои внимательны к молитве Твоего слуги и к молитве Твоих слуг, которые любят чтить Твое имя. Дай сегодня Твоему слуге успех, даровав ему расположение этого человека.
Я был виночерпием царя.
Новый русский перевод
О Господь, пожалуйста, услышь мою молитву! Прислушайтесь к молитвам тех из нас, кто рад почтить вас. Пожалуйста, даруй мне успех сегодня, сделав царя благосклонным ко мне. Вложи в его сердце желание быть добрым ко мне». В те дни я был виночерпием у царя.
Новый живой перевод
Пожалуйста, Господи, пусть ухо Твое будет внимательным к молитве Твоего слуги и молитве Твоих слуг, которые наслаждаются [благоговейно] бояться Твоего имени [Твоей сущности, Твоей природы, Твоих атрибутов, с благоговением]; и сделай сегодня успешным раба Твоего и даруй ему сострадание в глазах этого человека [царя]». Ибо я был виночерпием у царя [Персии].
Расширенный перевод Библии