Рамсес из книги Исход 1:11: временная метка авторства? Или анахронизм?

Рамсес из книги Исход 1:11: временная метка авторства? Или анахронизм?

Ещё один столп теории позднего исхода, умело оспариваемый и защищаемый. Но это нечто большее, чем кажется на первый взгляд …

Израильтяне строят Питом и Рамсес
(Эдвард Пойнтер, 1867)
Общественное достояние

И построили для фараона города-хранилища Питом и Рамсес
(Исход 1:11).

Это одна из самых неприятных вещей для библейских археологов и исследователей — имя фараона исхода не упоминается в Библии, как и предыдущие фараоны, поработившие израильтян. (И всё же это далеко не признак невежества позднего автора, это неиспользование личного имени фараона на самом деле отражает специфическую практику периода Нового царства того времени.)

Колоссальная статуя Рамсеса II
© Ad Meskens/Викисклад

Тем не менее, в книге Исход 1:11 у нас есть ссылка на имя Раамсес (или Рамсес) — знакомое имя для серии фараонов, которые появились на сцене истории, начиная с 13 века до н.э. (Рамсес I и II), в 12 веке (Рамсес III) и далее. Таким образом, Рамсеса II (1279-1213 до н.э.), одного из величайших фараонов египетской истории, часто отождествляют с фараоном исхода. Его новая столица, Пи-Рамсес, обычно идентифицируется как построенная этими израильтянами.

Однако, как мы рассмотрели в предыдущей статье, эти временные рамки исхода 13-го века противоречат многочисленным другим отрывкам — таким как 3 Царств 6:1, Судей 11:26, 1 Паралипоменон 6 и общей внутренней хронологии книги Судей, которая помещает исход примерно на два столетия раньше — во время 15 век до н.э. Таким образом, это привело к большому расколу в библейской науке: одно подразделение придерживается «раннего исхода» где-то в середине 15 века до н.э., а другое — «позднего исхода» — сторона, особенно сосредоточенная вокруг этого библейского отрывка, и обычно отождествление фараона исхода с Рамсесом II. Их, возможно, можно определить как раннюю «максималистскую» позицию и позднюю «минималистскую» позицию. (Тем не менее, как бы сурово это ни звучало, оба мнения на самом деле вписываются в единый общий египетский период, известный как период «Нового царства», к которому отчёт об исходе и его формулировки подходят идеально.)

Наша вышеупомянутая статья приводит доводы в пользу первого, раннего исхода. В ней утверждается, что слишком многие другие библейские отрывки должны быть отвергнуты или объяснены, чтобы придерживаться этого стиха (и пары дополнительных упоминаний имени в качестве географического маркера — Исход 12:37; Числа 33:3-5) как буквального вывода о том, что фараоном в то время был Рамсес.

Но что из этого? Для тех, кто придерживается позиции раннего исхода, есть хорошее объяснение использования этого имени в книге Исход 1:11. Но для тех, кто придерживается позднего исхода, возможно, есть также столь же оправданный ответ на это объяснение (как мы увидим). Итак, к чему это нас приводит? Тупик?

Может быть, и нет.

Ответ на ранний исход: анахронизм

Анахронизм — это более позднее, как правило, более известное название, данное чему-либо из более раннего, менее известного периода времени. Оно довольно часто используется в книгах по истории, древних и современных. Например, фраза «Юлий Цезарь завоевывает Францию»: тогда она называлась Галлия, но анахронизм «Франция» придаёт больше смысла современной аудитории.

Библия содержит несколько анахронизмов, основанных на том, когда различные книги были составлены, а также отредактированы для своей аудитории. (Например, Дан — Бытие 14:14, Судей 18; Вефиль — Бытие 12:8, 28:19; Ашшур/Ассирия — Бытие 2:14, 10:11, 22; Амалек— Бытие 14:7, 36:12.) Итак, что касается использования этого географического термина Рамсес, основываясь на его противоречивой датировке с многочисленными другими последовательными ссылками на ранний исход, можно утверждать, что это географическое название также было анахронизмом — более поздняя правка была сделана для ссылки на более раннее, менее известное название места, построенного израильтянами, с названием, которое узнают более поздние читатели. В конце концов, оно упоминается только как географический маркер — никогда как имя фараона. (И, возможно, есть именно такое более раннее месторасположение, соответствующее раннему периоду времени: Аварис.)

Но, помимо этого, мы уже знаем, что географический термин «Рамсес» используется в Библии анахронично. Неоспоримый прецедент для этого можно найти в книге Бытие 47:11, отрывке из времен патриархов Иакова и Иосифа, опять же столетиями ранее, в котором упоминается «земля Рамсеса».

— Вот оно, — говорит сторонник максималистской позиции. — «Рамзес» — это анахроничный географический термин в Библии. (И в качестве отступления, египетский историк третьего века до н.э. Манефон идентифицирует фараона как «Аменхотеп» — фараоны с этим именем были на сцене истории с конца 16-го по начало 14-го веков до н.э.) Таким образом, упоминание в книге Исход 1:11 никоим образом не предполагает присутствия фараона по имени Рамсес.

Это разумное объяснение, которое мы сделали. «Но не так быстро», —отвечает сторонник поздней даты.

Ответ на вопрос о позднем исходе: Временная метка авторства

Египтолог проф. У Джеймса Хоффмайер провёл несколько блестящих исследований, подтверждающих исход как подлинное историческое событие, имевшее место в период Нового царства. (Его книги, особенно «Израиль в Египте», настоятельно рекомендуются.) Он утверждает, что его первоначальная позиция заключалась в том, чтобы придерживаться ранних сроков исхода, в течение 15 века до н.э. В конечном счёте, однако, он перешёл к более поздней дате и отдал предпочтение Исход 1:11 и Рамсесу II как фараону исхода.

Что касается объяснения анахронизма, Хоффмайер включил следующее краткое пояснение к сноске в свою статью «Какова библейская дата исхода? Ответ Брайанту Вуду»:

«Появление Рамсеса в истории Иосифа [Бытие 47:11] отражает период авторства, а не обновление как таковое. Следовательно, с технической точки зрения это анахронизм. Если бы Моисей был автором книги Бытие и жил в Египте в период правления Рамессида, использование имени Рамсес в Бытие 47:11 не было бы неожиданным».

Это разумная защита. Конечно, Рамзес в книге Бытие 47 является анахронизмом. Но, учитывая признание обеими сторонами того, что Моисей написал Тору, для него было бы вполне естественным анахронично вставить это топоним в книгу Бытие, и использовать в настоящем времени в книге Исход, в период Рамессидов, в который он жил.

Какова реальная временная метка географии Торы?

Конечно, это буквальная позиция Библии, согласно которой Моисей написал Тору, первые пять книг Библии (например, Исход 17:14; Числа 33:2; Второзаконие 31:9). Это не то, о чем здесь идёт речь. На самом деле, большая часть лингвистических свидетельств указывает именно на это — на то, что Тора была написана где-то в период Нового царства. Здесь идёт речь о работе по последующему редактированию текста. Следовательно, общая позиция раннего исхода заключается в том, что Бытие 47:11 и Исход 1:11 оба являются анахроничным продуктом более позднего, постмоисеева редактирования (наряду, например, с заключением Второзакония, в котором описывается смерть Моисея). С другой стороны, Бытие 47:11 и Исход 1:11 — это стихи, которые многие сторонники позднего исхода просто приписали бы Моисею, жившему на месте событий во времена фараона Рамсеса.

Но обратите внимание на другой показательный случай, опять же из книги Бытие. В ней описывается, как Авраам и его люди преследовали месопотамское войско на север «до Дана» (Бытие 14:14). В Книге Судей 18 объясняется, каким образом эта территория, ранее называвшаяся Лаис, получила своё новое название во время войны, инициированной членами израильского колена Дан — потомками библейского патриарха Дана, сына Иакова (и правнука Авраама). Таким образом, это территориальное название отделено от Авраама почти половиной тысячелетия и как таковое является явным анахронизмом.

Дан (вверху), Вирсавия (внизу)
AnonMoos

Причина анахроничного использования этого отрывка, однако, ясна в Библии: «Дан» — один из наиболее часто используемых пограничных терминов, используемый для описания самых северных границ Израиля (с Вирсавией на противоположном, самом южном конце; например, Судей 20:1; 1 Царств 3:20; 2 Царств 24:15; 1 Царств 5:5; 2 Паралипоменон 30:5). Таким образом, чтобы более позднее израильское население могло понять, как далеко на север зашёл патриарх Авраам, был использован анахроничный термин «Дан».

Однако есть ещё одна загвоздка. Наречение Дана, где-то в первой части периода судей, также произошло спустя долгое время после смерти Моисея. Таким образом, из этого отрывка мы видим, что редактор работал над корректировкой некоторых таких географических ориентиров в Торе спустя некоторое время после жизни Моисея — спустя некоторое время после завоевания Лаиса. (Можно привести и другие подобные примеры, такие как Хеврон, который всё ещё назывался своим первоначальным именем — Кириафарба — во времена Иисуса Навина; т.е. Бытие 23:2, Иисус Навин 15:54.)

Таким образом, придерживание интерпретации, согласно которой Бытие 47:11 было просто статус-кво во времена Моисея, теряет большую часть своей силы, если признать, что более ранний отрывок, Бытие 14:14 (среди нескольких других), был работой географического редактора после Моисея. И поэтому можно с полным основанием задать вопрос — могло ли произойти такое обновление Бытие 14:14, наряду с терминологией в Бытие 47:11, Исход 1:11, 12:37 и Числа 33:3-5, все в одно и то же время — во время периода Рамессида или после него? Возможно, например, пророком Самуилом (на сцене ближе к концу периода Рамессидов, в 11 веке до н.э.)? В конце концов, традиционно считается, что Самуил написал книгу Судей, с особым акцентом на объяснение тогдашнему населению географических названий такими, какими они были «в наши дни» (т.е. Судей 1:26; 6:24; 10:4; 15:19; 18:12— включая это объяснение наименования Дана).

Здесь следует отметить ещё один очень важный момент. Опять же, Моисею приписывают звание главного писца Торы. Тем не менее, как можно ясно видеть (как и в случае с пограничным словом «Дан» в книге Бытие 14:14), очевидно, в текст от третьего лица были внесены более поздние правки. Однако книга Второзаконие — это совершенно другой случай. Эта книга представляет собой заключительное, пространное, прямо цитируемое обращение Моисея от первого лица к нации. Действительно, введение к этой книге начинается так:

Это слова, которые Моисей сказал всему Израилю за Иорданом…. И было так, что в сороковом году, в одиннадцатом месяце, в первый день месяца, Моисей сказал сынам Израилевым… говоря…
(Второзаконие 1:1,3,5).

Пространное обращение следует на протяжении всей книги непосредственно из уст Моисея. (Именно по этой причине на иврите книга Второзакония называется Дварим, что означает «высказывания, слова или изречения» Моисея.)

Особенно примечательно, что на протяжении всей этой книги, этой великой речи Моисея, упоминаются многочисленные географические названия, пересказывающие исход от начала до конца. И всё же нет ни одного упоминания о месте под названием «Рамсес». Такое название места можно найти только как примечание переписчика в тех нескольких стихах книг Бытие, Исход и Числа — никогда как прямую цитату из уст Моисея (или как прямую цитату кого-либо, кто присутствовал на сцене в то время, если уж на то пошло).

Хоффмайер, со своей стороны, представляет интересную методологию в своих поисках исторического исхода: попытку датировать исход, используя только книгу Исход. В своём вкладе в новую публикацию «Пять взглядов на исход: историчность, хронология и теологические последствия» он пишет следующее:

«Первую половину своей академической карьеры я с пониманием относился (но не догматично) к датировке пятнадцатого века (см. главу Скотта Стриплинга). За последние двадцать лет я перешел к датировке тринадцатого века. Основная причина моего перехода заключалась в том, что я начал формулировать вопрос по-другому, спрашивая, как можно датировать событие исхода, используя только книгу Исход».

Это интересный ракурс — но, можно утверждать, за счёт дополнительной информации из других библейских источников. В качестве альтернативы, учитывая вышеупомянутый пункт о выступлении Моисея, можно было бы провести интересное расследование периода исхода, основанное строго на прямых цитатах, найденных в Торе, то есть на большей части книги Второзаконие, среди других прямых цитат из выступлений в других местах. Редактирование переписчиками общего повествования от третьего лица — это одно (например, Бытие 14:14; Исход 1:11), но изменение непосредственно цитируемых утверждений — совсем другое (например, Второзаконие 4:2).

Всё это, с одной стороны, говорит о том, что есть ещё один отличный, возможно, даже более веский аргумент против использования Исход 1:11, относящийся к фараону исхода.

«… царь Египетский умер»

Опять же:

Египтяне поставили над израильтянами надсмотрщиков, чтобы изнурять их подневольным трудом, и те построили фараону Питом и Рамсес, города для хранения припасов.
(Исход 1:11).

В вышеупомянутой статье профессор Хоффмайер пишет:

«Египтологи давно поняли, что упоминание о Рамсесе относится к Пи-Рамсесу, мегаполису в дельте, построенному Рамсесом II, монархом 19-й династии, который правил в 1279-1213 годах до н.э.».

Таким образом, у нас есть утверждение, что израильтяне «построили для фараона города-хранилища Питом и Рамсес». Следующие стихи описывают попытку фараона убить новорождённых израильтян мужского пола, чтобы уменьшить их численность. Затем в следующей главе описывается Моисей, который чудесным образом избежал этого гендероцида, как предназначенный быть Божьим орудием для спасения этих угнетённых израильтян. Спустя 40 лет он бежал от гнева фараона в Мадиам, убив египтянина, который избивал его собрата-израильтянина. В стихе 23 главы 2 описывается, что, пока Моисей скрывался в Мадиаме, «с течением времени было так, что царь Египетский умер».

Таким образом, если израильтяне построили Пи-Рамсес для фараона Рамсеса II, а затем этот фараон умер, пока Моисей скрывался (тем самым открыв путь для его возвращения в Египет), это не мог быть фараон исхода. Возможно, он мог бы быть одним из предыдущих фараонов-угнетателей, но не фараоном исхода.

Стела Мернептаха
Webscribe/Wikimedia Commons

На самом деле, это одна из связанных с этим причин, по которым некоторые ранние исследователи Библии считали сына и преемника Рамсеса II, Мернептаха (1213-1203 до н.э.), фараоном исхода. То есть, до обнаружения стелы Мернептаха в 1896 году, датируемой первой частью правления Мернептаха — стелы, которая имеет самое раннее подтвержденное упоминание о национальном государстве Израиль (и которая датируется, согласно Хоффмайеру, 1211/1210 годом до н.э.). О стеле Мернептаха, Хоффмайер пишет:

«За последние 50-70 лет, с дальнейшими размышлениями об упоминании Израиля на стеле Мернептаха и осознанием того, что нет библейских свидетельств того, что часть израильтян находилась в Ханаане, в то время как другая часть — в Египте, египтологи отдают предпочтение Рамсесу II как фараону исхода. Джон Уилсон справедливо пришёл к выводу, что израильская стела указала “конечную точку [самую позднюю возможную дату] исхода”».

Однако, согласно книге Исход 2:23, этот деспотичный фараон — Рамсес II, строитель Пи-Рамсес (если это то, что мы должны заключить из книги Исход 1:11) был фараоном, умершим задолго до возвращения Моисея в Египет, не говоря уже об исходе. Таким образом, помимо противоречивых хронологических проблем в других стихах Библии, этот популярный переход к Рамсесу II как фараону исхода, который руководил строительством Пи-Рамсеса и от которого в конечном счёте отошли Моисей и израильтяне, находится в прямом противоречии с хронологией, содержащейся только в первых двух главах книги Исход.

Чтобы обосновать это, можно было бы придерживаться позиции, что фараон из Исхода 1:11 и его строительный проект хронологически неуместны — что предшествующие стихи (8-10) описывают другого, более раннего фараона, чем стих 11, и что последующие стихи (12-22) снова возвращаются к описанию этого бывшего фараона. Но такой перескок только подчеркивает слабость поздней, 13-го века, теории Рамсеса II, сосредоточенной вокруг этого стиха. (Другое объяснение, довольно примечательное, гласит, что фараон в книге Исход 2:23, возможно, только фигурально умер, когда Моисей был в Мадиаме — это, или «стих 2:23 [является] ошибочной деталью, которая каким-то образом попала в нашу официальную традицию»!)

Поэтому возникает вопрос: следует ли отбросить даже Исход 1:11, по крайней мере, с точки зрения хронологического хода (либо это, либо Исход 2:23) — наряду с Судей 11:27, 1 Царств 6:1, 1 Паралипоменон 6:33-38, Иезекииль 40:1, Деяния 13:20, и общая хронология в книге Судей (среди других библейских стихов) — не говоря уже о некоторых самых ранних классических трудах на эту тему, относящихся к третьему веку до н.э. Манефона и первому веку н.э. Иосифа Флавия — чтобы особенно твёрдо придерживаться мнения, что географический термин в книге Исход 1:11 «Рамсес» — термин, который, как мы уже знаем, анахронично используется в Библии, — следует интерпретировать как имя фараона исхода?

И даже если оставить все это в стороне, рассмотрим следующее альтернативное утверждение А. С. Иегуды в его фантастической книге «Точность Библии: истории Иосифа, книг Исход и Бытие, подтверждённые и проиллюстрированные египетскими памятниками и языком»:

«Лично я не вижу веских оснований, почему “земля Рамсеса” или город Рамсес обязательно должны ассоциироваться с именем Рамсеса II только потому, что так получилось, что мы не знаем другого предыдущего фараона с таким же именем. Существует около семидесяти фараонов, которые правили за 400 лет до Рамсеса II, между 1900 и 1600 годами до н.э., многие из которых нам неизвестны по именам…. Кто осмелится сказать с абсолютной уверенностью, что среди них не было также фараона по имени Рамзес? И, в конце концов, должны ли город и земля Рамсеса быть непременно связаны с именем фараона?»

Профессор Исраэль Финкельштейн и Нил Ашер Зильберман «осмеливаются сказать», по сути, именно это в своей книге «Раскопанная Библия», в которой излагается минималистский взгляд на историчность Библии:

«В пятнадцатом веке до нашей эры такое название немыслимо. Первый фараон по имени Рамсес взошёл на трон только в 1320 году до нашей эры…» (стр. 56).

Такое имя немыслимо в 15 веке до н.э.? Вряд ли — примером может служить принц 16-15 веков Рамос, сын фараона Яхмоса I — эквивалентная форма точно такого же имени.

В конце концов, в своем рассказе Манефон подтверждает, что сын фараона исхода, Аменхотеп/Аменофис, был принцем по имени Рамсес …

Следовательно, упоминание «Рамсеса» в книге Исход 1:11 требует, чтобы все другие последующие библейские хронологические детали были отброшены, перенося исход из 15-го века до н.э. в 13-й?

Вряд ли; во всяком случае, этот библейский отрывок лишь помогает доказать, что фараон 13 века до н.э. Рамсес II не мог быть фараоном исхода.

Кристофер Имз

Добавить комментарий

Закрыть меню