Нет, Савл-гонитель не стал Павлом-апостолом

Нет, Савл-гонитель не стал Павлом-апостолом

Я продолжаю сталкиваться с «липким» заблуждением о том, что Бог (в частности, Иисус) изменил имя важной фигуры, которую мы теперь обычно называем святой Павел.

В недавней проповеди я услышал: «Точно так же, как Савл-гонитель может стать Павлом-апостолом, Бог милостив к нам». На экзамене один из моих самых способных студентов написал: «Именно Савл, которого переименовали в Павла, является главным вестником Евангелия». Один член церкви спросил меня: «Подождите, вы хотите сказать, что Иисус не менял имя Савла на Павел по дороге в Дамаск?»

Проблема в том, что такая точка зрения, какой бы распространённой она ни была, неточна. Я не хочу портить веселье.

Популярная, но небиблейская

Мне неясно происхождение этой идеи — хотя какой-нибудь трудолюбивый человек, без сомнения, изучил её, — но, похоже, эта идея о переименовании Савла в Павла является умным перечитыванием сюжетной линии Ветхого Завета в соответствии с историей великого апостола.

Как хорошо известно, Бог заметно изменил имена двух ветхозаветных патриархов: Аврама на Авраама (Бытие 17:5) и Иакова на Израиль (Бытие 32:28). Идея, по-видимому, заключается в том, что нечто подобное произошло с Павлом, когда он встретил Иисуса на дороге в Дамаск (Деяния 9).

Однако в Священных Писаниях нет свидетельств, подтверждающих смену имени на Савл/Павел. Вот шесть строк библейских свидетельств, которые доказывают ошибочность популярного представления:

1. Иисус обращается к нему «Савл, Савл» во время крещения (Деяния 9:4).

Ничто в повествовании не указывает на то, что Иисус впоследствии изменил имя Савла. Павел говорит о том, что был отделён ещё до рождения, чтобы проповедовать язычникам, но там нет упоминания о какой-либо смене имени (Галатам 1:15-17).

2. Анания обращается к нему как к Савлу после его обращения (Деяния 9:17).

Там нет упоминания о смене имени, и он по-прежнему называет его Савл в честь крещения.

3. Святой Дух называет его Савл перед его первой миссионерской поездкой.

Однажды, когда они служили Господу и постились, Святой Дух сказал:
– Отделите мне Варнаву и Савла для дела, к которому Я их призвал.
Деяниях 13:2

Было бы странно, если бы третье лицо Троицы продолжало называть этого человека «гонитель», если бы второе Лицо Троицы изменило его имя на «апостол» четырьмя главами ранее.

4. После опыта обращения его называют Савл ещё 11 раз.

Опять же, это было бы странно, если бы Иисус сменил имя на Павел.

5. Решающий переход от Савла к Павлу в Деяниях происходит только после того, как Павел отправляется в свои миссионерские путешествия за пределы Иерусалима.

Вот это едва заметное изменение:

Отплыв из Пафоса, Павел и его спутники прибыли в Пергию в Памфилии.
Деяния 13:13

6. Савл и Павел с самого начала были двумя именами одного и того же человека.

Библейский стих является решающим аргументом:

Но Савл, которого также звали Павлом, [был] исполнен Святого Духа
Деяния 13:9

Здесь обращённого человека называют и Савлом, и Павлом, а не Савлом-тираном, которого переименовали в Павла-христианина. Савл и Павел — это двойные имена одного человека, как до, так и после его обращения.

Павел — это Савл

Как оказалось, имя «Савл» — производное от знаменитого первого царя Израиля, из колена Вениаминова, к которому принадлежал сам Савл/Павел (Филиппийцам 3:5) — это просто еврейское имя этого человека. Paul — обычное имя koine — это его греческое имя, производное от латинской фамилии Paulus.

Для человека, родившегося в Тарсе (Деяния 21:39), но получившего образование у Гамалиила в Иерусалиме (Деяния 22:3) в строгой форме фарисейства (Галатам 1:14; Филиппийцам 3:5-6), в этом нет ничего необычного. Подобно тому, как многие иммигранты в англоязычных странах берут англицизированное имя поверх своего этнического имени, многие греко-язычные евреи во времена Павла носили бы еврейское / ивритское имя и эллинистическое / греческое имя.

Вот неопровержимое доказательство: когда Павел вспоминает о своём обращении, он особо отмечает, что Иисус «говорил мне на еврейском языке: ‘Савл, Савл, почему ты гонишь меня?’» (Деяния 26:14). Павел обращает внимание на то, что Иисус обратился к нему по его еврейскому имени, и не упоминает, что сейчас от него отказались.

Когда Савл/Павел начинает своё служение, ориентированное на язычников, среди преимущественно говорящих по-гречески (начиная с Деяний 13:9), естественно, что Лука, автор Деяний, начинает обращаться к нему исключительно по его греческому имени. Неудивительно также, что позже в Иерусалиме его стали называть Павлом, поскольку там тоже говорили по-гречески. Действительно, Лука мог бы сделать тематический акцент, перейдя от Савла к Павлу примерно в 13 главе, учитывая более широкую тему Деяний (например, 1:8). В конце концов, ядро церкви перемещается из Иерусалима, ориентированного преимущественно на евреев, в концы земли, ориентированные на греков, такие как Рим.

Два имени апостола не уникальны. У нескольких других персонажей Нового Завета есть два имени: Иосиф, позже названный Варнавой (Деяния 4:36); Симеон, также называемый Нигер (Деяния 13:1); и Фома, также называемый Дидимом (Иоанна 21:2); среди прочих.

Почему это имеет значение

Так почему же так важна ясность в этом вопросе? Зачем мне портить настроение тому, для кого божественное изменение имени с Савла (плохого парня) на Павла (хорошего парня) является заветной иллюстрацией Божьей благодати?

Теологические идеи, не укоренённые в Слове Божьем, даже если они привлекательны и полезны, в конечном счете неоправданны. Я могу себе представить, как легко извлечь важные приложения из представления о том, что Савл-гонитель встретил воскресшего Иисуса и настолько преобразился, что Иисус дал ему новое имя. Это будет проповедью, особенно учитывая, насколько тесно связаны именование и идентичность в Священном Писании. Тем не менее, без библейского подтверждения такой идеи нам не следует её использовать. Даже если это портит удовольствие.

Разумеется, этот принцип применим далеко за пределами данной ситуации. Ещё одной распространённой ошибкой является отождествление волхвов с пастухами у яслей. Волхвов не было там в то же время; они нашли Иисуса несколько месяцев спустя. Мы можем вывести правильную доктрину из неправильного текста, и мы можем вывести неправильную доктрину из правильного текста.

Как Божий народ, мы должны стараться внимательно читать Слово Божье и быть настолько верными ему, насколько это возможно, во всех областях. Приложение, которое, как кажется, опирается на Священные Писания, но на самом деле не соответствует им — даже если оно полезное или классное — может легко подорвать чью-то веру, как только они поймут, что их всё это время вводили в заблуждение.

Грег Ланье

Добавить комментарий

Закрыть меню