Кем был тот фараон, который «не знал Иосифа»?

Кем был тот фараон, который «не знал Иосифа»?

Его часто отождествляют с Ахмосом I. Однако здесь можно привести аргументы в пользу другого человека, хотя и не столь отдаленного от него.
Саркофаг Камоса
Merja Attia

 

Мы исследовали личность фараона, который «знал» Иосифа, — как это изложено в статье Эндрю Миллера «Кто был фараоном Иосифа?». Однако спустя долгое время после его царствования «возник новый царь над Египтом, который не знал Иосифа» (Исход 1:8).

Кем был этот фараон, который «не знал Иосифа»?

Распространено мнение, что именно Ахмос I, основатель 18-й династии и инициатор золотого века единства Египта — периода Нового царства, был фараоном, который следует за Вторым переходным периодом, в значительной степени отмеченным разделением и разобщенностью, когда Древний Египет был разделен пополам — семитские гиксосы доминировали в дельте Нижнего Египта, а коренные египтяне контролировали Верхний Египет. В целом, Второй переходный период хорошо согласуется с начальным периодом пребывания израильтян в Египте; период Нового царства хорошо согласуется с периодом угнетения и Исхода. Второй переходный период способствовал миграции и росту израильского населения на этой земле; период Нового царства — порабощению под тотальной мстительной египетской иерархией и гегемонией. Следовательно, логично предположить, что фараоном, наиболее подходящим под определение «не знавший Иосифа», был АхмосI , как первый фараон периода Нового царства, правивший объединенным Египтом. Эта точка зрения находит сторонников как среди сторонников ранней, так и поздней датировки Исхода.

Мумифицированная голова Ахмоса I (Луксорский музей, Египет)

 

«Кто был этот царь? Быстрый ответ: его звали Ахмос», — написал Крис Удд для Crossroads Bible Church в своей статье «Царь, не знавший Иосифа». Майкл Смит написал: «Во время его правления в Аварисе были построены склады, силосы и военные сооружения, как показал Манфред Биетак, что соответствует Исходу 1:11… На мой взгляд, Ахмос  наиболее вероятный кандидат, учитывая контекст Исхода 1:8». В расширенном переводе Библии даже есть вставка об этом фараоне в переводе 8-го стиха, где в скобках добавлено: «идентификация неясна; возможно, речь идет об Ахмосе в XVI веке до н.э.». В комментарии к Библии, составленном Джеймисоном, Фоссетом и Брауном (впервые опубликованном в 1871 году), говорится: «Новый царь, который не знал имени Иосифа и не интересовался его заслугами, был либо Амосисом [Ахмосом], либо одним из его непосредственных преемников».

Я не согласен. Я думаю, что Ахмос I воплотил в жизнь желания фараона, «который не знал Иосифа». Но Исход 1:8-10 — это изложение намерений, а не краткое изложение действий. Я считаю, что это лучше всего подходит фараону, непосредственно  предшествовавшему Ахмосу I, — фараону, который запустил цепь событий, в конечном итоге осуществленных Ахмосом.

В нескольких статьях я вскользь упоминал личность фараона из Исхода 1, который «не знал Иосифа», как его предшественника и брата Ахмоса I середины XVI века до н.э.: Камоса. Это вызвало некоторую критику. В статье профессора Дугласа Петровича 2024 года «Разрешить вопрос, является ли Сененмут Моисеем» делается вывод: «В заключение, Камос — это не тот фараон, который не знал Иосифа (Исход 1:8), как предполагал Имз. Вместо этого, этот библейский фараон — брат и преемник Камоса, Ахмос I , который завершил победу над гиксосами, покорив Аварис, и служил как последним царем 17-й династии, так и первым царем 18-й династии».

Я считаю, что действия, подробно описанные в повествовании — строительные проекты, упомянутые в стихе 11, и т. д. — лучше всего соответствуют проектам, начатым Ахмосом I  (особенно в Аварисе). Но Исход 1:8-10 не о достижениях; скорее, он содержит заявление о намерениях, сделанное фараоном на основании того, что он «не знал Иосифа». И в этом отношении, я считаю, лучше всего подходит Камос, и в частности, его надпись, которая удивительно похожа на сокращенный текст Исхода 1:8-10.

Вступают в игру гиксосы

В других статьях я доказывал, что израильтяне составляли, по меньшей мере, основную часть населения гиксосов, мигрировавших из Ханаана, поселившихся и правивших Нижним Египтом в первой половине второго тысячелетия до н.э. (что соответствует библейской хронологии периода прибытия израильтян на основе так называемой концепции «кратковременного пребывания» ).

Согласно египетскому историку Манефону, жившему в III веке до н.э. , гиксосы — скотоводы — впервые пришли в Египет в связи со «сбором зерна» (сравните с Бытие 41:49), в конечном итоге добились власти, прежде чем были свергнуты, а затем «путешествовали из Египта через пустыню… в страну, которая теперь называется Иудеей», где построили большой город и назвали его Иерусалимом (Против Апиона  1:14). Имена и титулы ведущих деятелей династии совпадают с именами Иакова, Иссахара, Иосифа и Вениамина — подробнее см. в статье «Гиксосы: свидетельства о семье Иакова в Египте?».

Изображение гиксосов в их характерных разноцветных одеждах на гробнице Хнумхотепа II в Бени-Хасане.
Карл Ричард Лепсиус/AIBA

 

«Если изучать „фейковые новости“ из Древнего Египта, то можно было бы считать гиксосов бандой мерзких, мародерствующих чужеземцев, которые вторглись в дельту Нила, а затем жестоко правили ею, пока героические цари не изгнали их», — написала египтолог Даниэль Канделара. «На самом деле, гиксосы оказали большее дипломатическое влияние, способствуя прогрессу в культуре… Вместо „вторжения“, похоже, что по мере ослабления централизованной власти египетских царей элита Телль-эль-Даба [Авариса] увеличила свою местную власть, пока путем переворота или просто медленного, мирного процесса не приняла титул Хека Хасут [гиксосы — „иностранные цари“ или „цари-пастухи“] и не стала царем по праву рождения» («Гиксосы»).

К середине XVI века до н.э. один особенно «героический» египетский царь стремился изменить существующее положение вещей.

Табличка Карнарвона

В 1908 году Джордж Эдвард Стэнхоуп Молинье Герберт, 5-й граф Карнарвон, обнаружил в окрестностях Дейр-эль-Бахари пару покрытых штукатуркой деревянных досок для письма. На каждой из них были надписи. На лицевой стороне первой таблички  подробно описывается война Камоса против гиксосов. Считалось, что таблички были результатом работы школьника, вероятно, скопированного с существовавшей ранее победной стелы, принадлежавшей Камосу. Эта гипотеза подтвердилась в 1930-х годах, когда в Карнаке были обнаружены два фрагмента стелы с параллельным текстом.

Таблички Карнарвон
Общественное достояние

 

Ниже приведён полный текст лицевой стороны первой Карнарвонской таблички,  представленный в книге доктора Джеймса Б. Притчарда «Древние ближневосточные тексты, относящиеся к Ветхому Завету» (1969). Обратите особое внимание на параграфы 3-5, где Камос обсуждает со своими советниками положение семитских «азиатов» (термин, используемый для обозначения жителей Леванта), обосновавшихся в северном Египте, и кушитов на юге.

Третий год правления Гора: явление на престоле; две богини: повторяющиеся памятники; Гор Золотой: умиротворение двух земель; царь Верхнего и Нижнего Египта…: [Вадж]-хепер-[Ра; сын Ра…: Ка]-мосе, получивший жизнь, возлюбленный Амона-Ра, Владыка престолов двух земель, подобный Ра во веки веков.

Могущественный царь Фив, Ка-мос, получивший жизнь навеки, был милосердным царем. Именно [Ре] сам сделал его царем и даровал ему силу в истине.

Гроб Камоса (Каирский музей, Египет)
Жорж Даресси

 

Его Величество обратился в своем дворце к совету знати, входившей в его свиту: «Позвольте мне понять, для чего нужна эта моя сила! Один принц находится в Аварисе [столице гиксосов], другой — в Эфиопии, а я сижу в союзе с азиатом [гиксосом] и негром! Каждый получает свой кусок этого Египта, деля землю со мной. Я не могу пройти мимо него даже до Мемфиса, до вод Египта, но вот, у него Гермополис. Никто не может обосноваться здесь, будучи разорен налогами азиатов. Я буду бороться с ним, чтобы вспороть ему живот! Мое ​​желание — спасти Египет и поразить азиатов!»

Великие мужи его совета говорили: «Вот, до Кусаи простираются воды Азии, и они высунули языки свои, чтобы говорить все вместе, тогда как мы живем спокойно в нашей части Египта. Элефантина сильна, и середина (земли) находится с нами до Кусаи. Самые плодородные из их полей вспаханы для нас, и наш скот пасется в дельте. Эммер послан за нашими свиньями. Наш скот не был увезен… Он владеет землей азиатов; мы владеем Египтом. Если кто-то придет и поступит [против нас], то мы поступим против него!»

Тогда они оскорбили сердце его величия: «Что касается вашего плана… Тот, кто разделит со мной землю, не окажет мне уважения. Разве я должен уважать этих азиатов, которые… от него? Я поплыву на север, чтобы достичь Нижнего Египта. Если я буду сражаться с азиатами, то победа придет. Если же он думает довольствоваться… слезами, то вся земля… правит посреди Фив, Ка-мос, защитник Египта!»

Я отправился на север, потому что был достаточно силен, чтобы атаковать азиатов по приказу Амона, праведника из советов. Моя доблестная армия была передо мной, словно огненный взрыв. Войска маджоев находились в верхней части наших кают, чтобы выследить азиатов и оттеснить их позиции. На востоке и западе были свои запасы продовольствия, и армия собирала его повсюду. Я отправил сильный отряд маджоев, пока сам был в дневном патруле… к нему в… Тети, сын Пепи, в Нефруси. Я не позволил ему сбежать, пока сдерживал азиатов, которые противостояли Египту. Он сделал Нефруси гнездом азиатов. Я провел ночь в своей лодке, и мое сердце было радостно.

Когда рассвело, я набросился на него, словно на сокола. Когда настало время завтрака, я атаковал его. Я разрушил его стены, убил его людей и заставил его жену спуститься к берегу реки. Мои солдаты были подобны львам, которые, имея добычу, крепостных, скот, молоко, жир и мед, делили свое имущество, и их сердца были радостны. Область Нефруси была чем-то падшим; для нас это было не слишком много, прежде чем ее душа оказалась зажатой.

Когда я туда добрался, [регион] Пер-шак отсутствовал. Их лошади сбежали внутрь. Патруль…

Диалог между Камосом и его советниками особенно примечателен в контексте Исхода 1:8 и последующих глав — отрывка, в котором правитель обращается «к своему народу». Еще более примечателен ответ советников своему монарху — что эти «азиаты» не представляют никакой угрозы, и, если уж на то пошло, способствуют торговле и процветанию Верхнего Египта. (Упоминание о том, что «наш скот» «пасется в дельте», также интересно, учитывая, что это было и место, и задача, поставленная перед израильтянами — «жить в земле Гошен» и стать «правителями над моим [фараонским] скотом» — Бытие 46:34, 47:6.)

Несмотря на своих советников (которые, возможно, лучше знали положение дел в системе гиксосов), Камос стремился положить конец иностранному господству над дельтой Нила с целью консолидации Египта под своей властью.

Изображение Ахмоса, убивающего гиксоса (как оно изображено на топоре Ахмоса I).

 

Ему это удалось лишь частично. Начав великую войну против севера, Камос добился захвата территорий. Однако, по всей видимости, он погиб в битве — его правление внезапно закончилось всего через три (или, возможно, пять) лет — его тело впоследствии было похоронено в упрощенном деревянном гробу. Его брат Ахмос продолжил конфликт, в конечном итоге завоевав северную столицу Аварис и подчинив себе дельту Нила.

Возражения

Отождествление гиксосов с израильтянами — или, по крайней мере, с их ключевой частью — с этим первоначальным противником, который «не знал Иосифа», кажется вполне логичным. Конечно, существуют и возражения.

Упомянутый выше Петрович, например, не отождествляет израильтян с гиксосами — отчасти на основе модели «длительного пребывания», в отличие от модели «кратковременного пребывания» (которая тесно связана с прибытием гиксосов в Египет). В своей статье 2019 года «Определение точной продолжительности пребывания израильтян в Египте» он писал:

Некоторые сторонники теории короткого пребывания считают, что правление азиатских правителей Египта, известных как гиксосы (15-я династия), хорошо вписывается в 215-летнее пребывание. Однако в действительности детали правления гиксосов весьма неблагоприятны для их точки зрения. Согласно Туринскому королевскому канону, гиксосы правили 108 лет из своей столицы в Аварисе (ок. 1668–1560 гг. до н.э. )… Короткое пребывание позволило бы датировать прибытие евреев в Египет приблизительно 1661 годом до н.э., исходя из правильной даты Исхода, примерно через семь лет после прибытия гиксосов.

Я бы вовсе не назвал это «вредным», а скорее расценил бы столь близкое совпадение с одним и тем же десятилетием (1660-е годы до н.э. ) как весьма необычную параллель — особенно для события, произошедшего около 3 700 лет назад, точное время начала правления гиксосов до сих пор является предметом споров (египтологи, такие как Ким Рихольт, Томас Шнайдер и др., предлагают ряд приблизительных вариантов). Тем не менее, рассматривая гиксосов как совершенно отдельную сущность, Петрович отождествляет их с этими неопределенными «врагами», упомянутыми в стихе 10, с которыми фараон опасается союза израильтян (как описано в его книге «Происхождение евреев» и других источниках).

Победная стела Камоса, запечатлевшая его подвиги в борьбе против гиксосов.
Олаф Тауш

 

Вместо этого я бы отождествил этих общих «врагов» Верхнего Египта прежде всего с кушитами (нубийцами), с которыми гиксосы заключили союз после того, как Камос начал свою войну. В отчаянных словах перехваченного письма гиксосского царя Апофиса к его кушитскому коллеге (записанного на стеле Камоса 3-го года):

Видите, что Египет со мной сделал? Правитель, который находится в нём, Камос Храбрый, получивший жизнь, нападает на мою землю, хотя я не нападал на него так, как он напал на вас. Он выбрал эти две земли, чтобы навлечь на них бедствие, мою землю и вашу, и он опустошил их…

В то же время, эти безымянные «враги» из 10-го стиха могли также представлять любых врагов из окружающих регионов, включая Ливию и/или Левант.

Однако ещё более проблематичным является смысл последней части стиха — опасение, что если с израильтянами не разобраться, их «изгонят из земли». Но разве египтяне не намеревались изгнать гиксосов из земли? И разве им это не удалось?

Что касается последнего, я бы доверился оценке доктора Манфреда Биетака, главного археолога столицы гиксосов Авариса (Тель-эль-Даба). Он утверждает, что, несмотря на чрезмерно упрощенные заявления Манефона и других о том, что гиксосы были изгнаны в Ханаан после своего поражения в середине XVI века до н.э.археологических доказательств этому нет. «У нас нет доказательств того, что западноазиатское население, которое поддерживало власть гиксосов в Египте, было изгнано в Левант». Вместо этого, после их поражения, «накапливаются свидетельства, указывающие на то, что большая часть этого населения осталась в Египте и служила своим новым сюзеренам в различных качествах». Доказательства этого можно найти по всему Египту, включая «непрерывное» производство керамики в стиле гиксосов в Восточной дельте. Это больше соответствует библейскому рассказу о свержении израильтян египетским фараоном и их отправке на различные производственные и строительные работы, вероятно, в условиях всё большей суровости, за которыми последовало более позднее событие Исхода, соответствующее библейской хронологии.

Аналогично, я не вижу в речи Камосе ничего, что указывало бы на обязательное желание изгнать «азиатов» в целом — лишь желание контролировать всю страну со своего трона. Победа над покоренными северянами открыла бы огромную потенциальную базу рабов для единоличного монарха.

Репродукция египетской настенной живописи в Фивах, изображающая побежденных кушитских вождей, приносящих дань египетскому фараону 18-й династии.
Иллюстрации, находящиеся в общественном достоянии / Rawpixel Ltd

Восстание — за побег или за победу?

Наконец, стоит внимательнее взглянуть на заключительную часть 10-го стиха и страх, что народ «выведет их из земли». Во многих переводах используются слова вроде «сбежать», «уйти» или «избраться». Однако эти интерпретации идут немного дальше, чем буквальный еврейский текст, который, возможно, более многозначен — что-то вроде «восстать», «восстать» или «подняться» из земли.

Возьмем, к примеру, следующий текст: В переводе New Living Translation, как и в большинстве других, конец 10-го стиха звучит так: «Они присоединятся к нашим врагам и будут сражаться против нас. Затем они сбегут из страны». Однако к последнему предложению добавляется примечание: «Или захватят страну». Или возьмем арамейские версии, такие как Пешитта: «Они будут сражаться с нами и изгонят НАС из земли». Аналогично, Ламса: «и будут сражаться против нас, и таким образом изгонят нас из земли».

Таким образом, этот отрывок может еще больше напоминать речь Камоса — его опасения, что «азиаты» будут только наращивать свою мощь, «восставая» со своей северной территории и отбирая себе еще больше земли в Египте.

Возможно, это хорошо сочетается даже с предисловием к 8-му стиху, словами «возвысился новый царь над Египтом». По словам профессора Пола Рэя-младшего: «В иврите глагол qwm плюс предлог ‘al’ часто означает ‘восстать против’ (ср. Второзаконие 19:11; 28:7; Судей 9:18; и др.)». Хотя Рэй в конечном итоге склоняется к другой интерпретации, он признает, что «возможно, как иногда предполагается, это может относиться к Ахмосу I (ок. 1575–1553 до н.э. ), первому царю 18-й династии (ок. 1575–1318 до н.э. ), который вернул себе трон [над всем Египтом], который по праву принадлежал ему…». Однако и здесь я бы посчитал его предшественника Камосе более подходящим кандидатом — как того, кто изначально «возник», как фараона, чьи планы изложены в следующих стихах, — как того, кто инициировал попытку отвоевать землю.

На мой взгляд, Камос лучше всего подходит на роль этого фараона, который «не знал Иосифа», и речь фараона перед своими военачальниками в Исходе 1:8-10 по сути является сокращенной версией того, что мы находим на Карнарвонской скрижали и на стелах Камоса (которые, вероятно, были выставлены на видном месте в Древнем Египте), где записан диалог фараона со своими советниками. (Полная первая глава Исхода сама по себе является лишь кратким изложением пребывания израильтян в Египте до времени Исхода.) Это, я считаю, лучше всего соответствует ключевому фараону, чьи слова и намерения демонстрируют, что он «не знал Иосифа», в то время как, наоборот, его ближайшие советники знали его, отстаивая сохранение статус-кво с гиксосами, учитывая созданные ими возможности, такие как содержание египетских стад, содействие торговле и т. д.

Золотой кинжал Камосе (Королевская библиотека Бельгии)
Пол Херманс

 

Камос, конечно, не дожил до того момента, когда его видение египетского господства осуществилось, сумев подчинить себе лишь часть северных земель перед своей безвременной смертью. Это видение в полной мере было в конечном итоге реализовано его братом Ахмосом I — опять же, фараоном, который, как мне кажется, хорошо подходил на роль первого фараона угнетения, правившего над недавно порабощенным населением.

Но то «видение» об одном-единственном фараоне, который «не знал Иосифа», я бы сказал, лучше всего приписать Камосу.

Кристофер Имз

Добавить комментарий

Закрыть меню