«Дом Ливанского леса», невозможное уравнение и опасность попыток «исправить» Библию

«Дом Ливанского леса», невозможное уравнение и опасность попыток «исправить» Библию

Как могло получиться, что 4 х 15 = 45? Как запутанное уравнение побудило переводчиков начать «исправлять» библейский текст более 2 000 лет назад — и его решение.

Западный фасад храма Конкордии (Агридженто, Италия)
José Luiz Bernardes Ribeiro

Главы 6 и 7 Книги 3 Царств описывают строительство храма Соломона, дворца и своеобразного здания с колоннами, называемого домом Ливанского леса. Библейский текст описывает методы строительства, размеры и снаряжение, используемые для этих сооружений. И поистине ошеломляющее уравнение содержится в деталях дома Ливанского леса.

Он построил дворец, который назвал дворцом Ливанского леса, – сто локтей в длину, пятьдесят в ширину и тридцать в высоту, с четырьмя рядами кедровых колонн, поддерживающих кедровые балки. Его крыша была обшита кедром по балкам, которые располагались на колоннах, – сорок пять балок, по пятнадцать в каждом ряду.
(3 Царств 7:2-3).

Четыре ряда по 15 кедровых столбов, состоящих в общей сложности из 45 столбов? Четыре ряда по 15 столбов составляют 60, а не 45; и 45 столбов, по 15 в ряд, будут означать три ряда, а не четыре. Откуда берётся дополнительный набор из 15?

Окунитесь в мир размышлений, творческой интерпретации и переосмысления библейских комментариев — наряду с различными переводами, изменяющими эти цифры, чтобы соответствовать предвзятым представлениям (ещё 2 200 лет назад) — и недавним появлением увлекательного артефакта 3 000-летней давности, который проливает свет на правильное значение этого стиха.

Как выясняется, этот стих действительно имеет смысл и является предостережением против общепринятого предположения о библейской ошибке — и стремления «исправить» Библию.

Что «должно было» быть

В комментарии 1832 года «Заметки Барнса к Библии» говорится:

Если столбов было 45 (3 Царств 7:3), по 15 в ряд, то должно было быть всего три ряда…. Если бы было четыре ряда по 15 штук, то количество столбов должно было бы составлять 60.

Изображение дома в Ливанском лесу в профиль из Библейской энциклопедии 1903 года, на котором изображен ряд из 15 колонн
Public Domain

Библейский комментарий Кейла и Делитша к Ветхому Завету 1866 года предлагает ряд различных теорий о том, как интерпретировать этот отрывок. В его заключительных замечаниях чувствуется разочарование:

Полная неопределённость относительно количества и расположения четырех рядов колонн сама по себе достаточна для того, чтобы сделать совершенно невозможным составление какого-либо плана здания, который мог бы хоть в малейшей степени соответствовать действительности…. По этой причине, после многократного изучения этого вопроса, я был вынужден отказаться от намерения проиллюстрировать описание в тексте рисунками.

The 1899 Pulpit Commentary посвящён тайне, окружающей это здание, и отмечает идеи Отто Тениуса, который предполагает, что здание в целом могло состоять из 400 колонн:

Как эти [столбы] располагались или каково было их количество, сказать невозможно. Тениус говорит, что их было 400, но это чистое предположение. Описание настолько скудное и неполное, что невозможно составить правильное представление о здании. … Роулинсон и др. старались согласовать, чтобы согласовать это утверждение [в стихе 3] с утверждением в стихе 2, где говорится о четырёх рядах….

Комментарий сводится к переосмыслению «45, 15 в ряд» скорее как относящегося не к колоннам, а к количеству «боковых камер или отсеков» — хотя признаётся:

Это правда, что масоретская пунктуация противоречит этой точке зрения. Также ясно, что в LXX [Септуагинте] числа 45 и 15 понимались как относящиеся к столбам…. Но предложенное выше решение настолько простое и естественное, что мы вряд ли можем ошибиться, приняв его.

Однако особенно вопиющими являются попытки перевода исправить этот стих. Это восходит к 2 200 годам, к составу раннего греческого перевода Септуагинты этого отрывка — вместо четырёх столбов в стихе 2 в нём даны три — Καὶ τριῶν στίχων στύλων κεδρίνων. (Текст Септуагинты на самом деле содержит многочисленные «исправления» еврейских чисел — часть общей вторичной по своей природе «текстовой традиции, характеризующейся гармонизацией прочтений, особенно плюсов, среди которых есть несколько неподходящих», по словам ведущего ученого по разработке библейского текста, профессора Дж. Эмануэль Тов.)

Ранний арабский перевод текста, цитируемый в the Pulpit Commentary, использует другой подход — вместо того, чтобы менять четыре на три в стихе 2, он предпочитает изменить 45 в стихе 3 на 60. И эта практика манипулирования числами распространилась на более современные переводы. Пересмотренная стандартная версия, например, изменяет «четыре ряда» в стихе 2 на «три ряда».

Другой профиль из Библейской энциклопедии, в котором выбрано изображение только трёх рядов из 15 колонн (изображённых на более ранней иллюстрации)
Public Domain

Возможно, менее вопиющими являются другие попытки — не изменить цифры, а переосмыслить окружающий текст. Библия Ковердейла 1535 года переводит «четыре ряда кедровых столбов» в стихе 2 следующим образом: «четыре квадрата с рядами столбиков». Католическая Библия Дуэ-Реймса изменяет эти четыре ряда колонн следующим образом: «четыре галереи между кедровыми столбами» (таким образом, подразумевается три ряда колонн, без необходимости изменять фактическое количество). Католическая версия, находящаяся в общественном достоянии, также содержит ту же идею: «четыре дорожки между кедровыми колоннами». В Новом живом переводе 45 «столбов» стиха 3 по-новому интерпретируются как «45 боковых комнат». А the Aramaic Peshitta меняет его на «столбы высотой в сорок пять локтей» — таким образом, полностью отрицая какую-либо привязку к уравнению. (Это добавление слова «локтей» вызывает ещё худшие проблемы: в предыдущем стихе говорится, что само сооружение было всего в 30 локтей высотой!)

Но числа 45 и 15 в тексте явно связаны друг с другом (на иврите они расположены вплотную, буквально «45, 15 в ряд») — и между этими двумя числами существует очень чёткая математическая взаимосвязь (делится на три).

И общие археологические исследования за последнее столетие не принесли большой пользы: параллельные сооружения с колоннами, найденные по всему Ближнему Востоку и Средиземноморью, имеют колонны в ряды как по три, так и по четыре. (Также обратите внимание, что сооружения Соломона были завершены с помощью финикийского царя Хирама из Тира, который, согласно классическим историкам Менандру и Диусу, построил аналогичные сооружения по всему более широкому региону — как описано, например, в книге Иосифа Флавия «Иудейские древности», 8.5.3.)

В этом нет никаких сомнений: это был действительно сбивающий с толку отрывок из Священного Писания с бесконечными толкованиями.

Затем на стоянку железного века в Иудейской низменности пришёл специалист в археологии неолитического периода.

Хирбет Кейяфа
Skyview/Любезно предоставлено Йосси Гарфинкелем

Один странный каменный ящик

Профессор Йосеф Гарфинкель — ключевая фигура в центре (иногда жарких) дебатов о библейской историчности 10 века до н.э. Израиля и Иудеи, а также о могуществе царства Давида. Однако так было не всегда — изначально Гарфинкель был специалистом в археологии неолитического периода. Но когда в 2007 году он увидел возможность провести раскопки на нетронутом участке Хирбет-Кейяфа, он не смог устоять перед этой возможностью.

Профессор Гарфинкель читает лекцию
AIBA

То, что он обнаружил, оказалось краеугольным камнем в спорах о могуществе и обширности царства Давида — чрезвычайно недолго занимаемого места, датируемого радиоуглеродным анализом и анализом керамики примерно 1020-980 годами до н.э. — периодом, в который, согласно библейской хронологии, Давид был на сцене. Основываясь на открытиях, сделанных на этом месте, а также на датировке, профессор Гарфинкель вкратце определил его как мощную стоянку времён Давида, иудаизма — и сразу же оказался в центре бури споров.

Впоследствии разгорелись дебаты с лагерем минималистов о том, можно ли идентифицировать его как что-то ещё — филистимлянин, ханаанец, северный израэлит («Саулид») или принадлежность к одной из множества «групп с множественной идентичностью в регионе, о которых мы ничего не знаем» — что угодно, кроме Давида, иудаизма. Это тема для другой статьи. Но особенно актуальным для этой темы было необычное открытие странных культовых шкатулок, или «моделей храмов». (В мире археологии «культовый» просто означает «религиозный или ритуальный», не в современном негативном смысле этого слова — это даже обычное шаблонное слово, используемое археологами для обозначения объекта, о котором они ничего не знают!)

Модели Хирбет Кейяфа выставлены в Музее Израиля
AIBA

Одна такая модель была сделана из глины, другая — из резного камня. На обоих изображён украшенный фасад сооружения: в случае глиняного изделия — дверной проём, обрамлённый колоннами, и декоративная перемычка с выступами; в случае каменного изделия — углублённая дверная рама с аналогичной детализированной перемычкой. Шкатулки были сразу узнаваемы по их общим параллелям с определённой архитектурой, описанной в Библии и Мишне первого и второго храмов: глиняное изделие с колоннами по бокам входа (3 Царств 7:21).; каменное изделие с параллельной утопленной дверной рамой (3 Царств 6:31-33; Мишна Миддот 3:7), а также высотой двери, вдвое превышающей её ширину (Миддот 2:3; 3:7; 4:1). Особого внимания заслуживает также датировка этих моделей из Кейяфы годами или десятилетиями, предшествовавшими строительству храма Соломона.

Хотя оба они имеют отношение к данному обсуждению, каменный ящик — более тонко выполненный из двух — представляет первостепенный интерес.

Профессор Йосси Гарфинкель с резной каменной шкатулкой
Еврейский университет в Иерусалиме

Триглифы — но так рано?

Триглиф

Вдоль перемычки каменного ящика имеется чёткий ряд из семи выступов, каждый из которых разделён на три линии. Это было потрясающе, потому что оно точно соответствует известной архитектурной особенности, обнаруженной на перемычках древнего мира (особенно на зданиях с колоннами), и архитектурной особенности, которая используется даже по сей день. Это известно как триглиф. Но до этого момента это была особенность, известная лишь спустя столетия после времён Давида и Соломона, появившаяся преимущественно в классическом греческом мире.

И всё же они были здесь, около 1000 года до н.э., изображённые на перемычке каменной архитектурной модели, датируемой примерно тем же временем, что и строительство храма. Таким образом, на этой каменной шкатулке изображены самые ранние известные триглифы в древнем мире.

Профессор Гарфинкель и Мадлен Мумджуоглу описывают эту особенность в своей книге 2016 года «Храм и дворец Соломона: новые археологические открытия», сравнивая её с более поздними подобными открытиями в греческом мире:

Ясно, что … эти выступы, хотя и были сделаны из камня, должны были имитировать [выступающие] деревянные [балки]….

Украшение в виде триглифа в модели храма из Хирбет-Кейяфы предшествует греческим храмам на несколько столетий; например, оно предшествует храмам Афинского акрополя примерно на 500 лет. Наша новая находка революционизирует понимание развития общественного строительства в библейские времена и свидетельствует о том, что оно началось ещё в конце 11-начале 10 веков до н.э. Это также показывает, что архитектурные явления, которые развивались на Востоке, мигрировали и повлияли на греческую классическую архитектуру. Различные учёные указывали на сильное влияние древнего Ближнего Востока на элементы культуры классических Афин; теперь мы можем добавить триглифы в качестве одного из этих элементов.

Именно после обнаружения этой особенности в модели Кейафа Мумджуоглу обратилась к Гарфинкелю с сумасшедшей идеей: «Я расскажу тебе только в том случае, если ты пообещаешь не смеяться».

Парфенон с колоннами на Афинском Акрополе, со всех сторон украшенный выдающимися триглифами. Настоящий дом Ливанского леса.
Sharon Mollerus

Возвращаемся в дом Ливанского леса

Её идея касалась того, как каменная модель могла бы объяснить этот сбивающий с толку библейский текст. После дальнейшего изучения, при совместном участии, они опубликовали следующее объяснение в своей увлекательной, многогранной и хорошо иллюстрированной вышеупомянутой книге (страницы 73, 81-82):

Модель каменного храма из Хирбет Кейяфа позволяет нам лучше понять следующие термины [на библейском иврите]: slaot (доски крыши, организованные группами по три), sequfim (перемычки) и mehezeh el mehezeh (дверные косяки с тройным углублением). …

Основываясь на каменной модели Хирбет Кейяфа, которая представляет балки крыши, организованные группами по три, подобно триглифам классической архитектуры, мы понимаем slaot как балки крыши, организованные группами по три. Наша новая интерпретация объясняет математическую формулу «45, по 15 в каждой строке». Эти цифры относятся не к колоннам, как полагают большинство библеистов, а к балкам крыши.

Теперь мы видим, что библейская традиция [описывающая строительство дома из Ливанского леса] представляет четыре архитектурных элемента, расположенных один над другим снизу доверху: колонны, кедровые капители (krutot или kotarot), slaot (45 досок, по 15 в каждом ряду) и крыша из кедровые балки. Схематический раздел структуры показывает, насколько хорошо компоненты сочетаются друг с другом при использовании этой интерпретации, и нет необходимости изменять количество строк столбцов (с четырёх до трёх или на любое другое число).

3 Царств 7:2 начинается с описания общих размеров дома из Ливанского леса: 100 локтей на 50 локтей. Последняя часть стиха начинает описывать здание в «вырезанном», схематичном разрезе, с нуля. В нём описываются «четыре ряда колонн» (amudim). Затем в нём описываются «балки на колоннах»; это слово, krutot, отличается от всех окружающих терминов, относящихся к «балкам», и Гарфинкель и Мумджуоглу интерпретируют его как относящееся к капителям колонн (иначе известным как kotarot), размещённым поверх этих четырёх рядов колонн.

Затем мы переходим к стиху 3. Версия короля Иакова гласит:

И сверху она была покрыта кедром по балкам, которые лежали на сорока пяти столбах, по пятнадцать в ряд.

«Балки» здесь — это слово slaot, относящееся, таким образом, к горизонтально расположенным триглифам. Версия короля Якова вносит путаницу в этот отрывок, ставя «балки» после «сорока пяти». Еврейское слово, обозначающее «балки» (amudim), стоит перед словами «сорок пять». И в центре внимания этого стиха — slaot — эти горизонтальные потолочные балки, расположенные группами по три. Таким образом, последнюю половину стиха лучше перевести так: «балки, которые лежат на столбах: 45, по 15 в ряд».

Таким образом, у нас есть совершенно логичное объяснение этому отрывку, без необходимости искажать цифры. У нас действительно есть четыре ряда колонн. И у нас действительно есть прямая связь между числами 45 и 15 (числом три). Но последнее относится не к количеству самих колонн, а к общей архитектурной особенности триглифов — теперь с замечательным прецедентом из Соломонова периода. Такое понимание лучше иллюстрирует эти два стиха как очень концептуальное, основательное описание архитектуры дома Ливанского леса.

Фрагмент дома Ливанского леса с потолочными балками в виде триглифов. Это изображение, созданное художницей Института Армстронга Джулией Годдард, представляет собой уточнённую версию, основанную на упрощённом линейном рисунке структуры Гарфинкеля и Мумджуоглу. («Храм и дворец Соломона», стр. 81)
Джулия Годдард

Дополнительные литературные свидетельства — из храма Иезекииля

Гарфинкель и Мумджуоглу далее указывают на подтверждающие параллели в описании храма Иезекииля в своей статье в журнале Israel Exploration Journal за 2013 год «Триглифы и углублённые дверные рамы на модели здания из Хирбет Кейяфа: новый свет на два технических термина в библейских описаниях дворца и храма Соломона». Они пишут:

Загадка балок [slaot]… возможно, может быть разрешена путём сравнения… описания храма (Иезекииль 40-43), которое включает множество технических терминов, первоначальное значение многих из которых со временем было утрачено. Согласно описанию, вокруг здания расположено 30 групп из трёх балок (Иезекииль 41:6).

Этот столь же загадочный отрывок читается следующим образом:

Боковых комнат [slaot] было тридцать три, комната подле комнаты; они вдаются в стену, которая у храма для комнат кругом [slaot], так что они в связи с нею, но стены самого храма не касаются.
(Иезекииль 41:6).

Гарфинкель и Мумджуоглу продолжают (стр. 155-156):

Описания крыши в храме Иезекииля и дворце Соломона используют одну и ту же терминологию («балки» /צלעות [slaot]) и одну и ту же математику (группы по три). Основываясь на модели каменного здания из Хирбет Кейяфы и описании дома Ливана Соломона, нам кажется, что Иезекииль описал балки крыши, расположенные в виде триглифа. Это позволило бы создать 30 групп кровельных балок с тремя отдельными досками в каждой, что дало бы в общей сложности 90 досок.

Таким образом, в остальном сбивающий с толку отрывок из книги пророка Иезекииля имеет смысл, если рассматривать его в свете описания конструкции потолочных балок в стиле триглифа. Гарфинкель и Мумджуоглу также приводят свой собственный перевод этого стиха:

И доски были организованы по три вместе, в виде тридцати групп, подобных триглифам, и помещены на вершине стены вокруг всего здания, не будучи интегрированы в стены здания.

Более современный пример триглифной архитектуры: Портик в Нортингтон-Грейндж, Хэмпшир, Англия
Antony McCallum

Итог

Возможно, это новое понимание потолочных балок конструкции не должно вызывать большого удивления. В конце концов, наши вышеупомянутые классические источники (частично сохранившиеся в трудах Иосифа Флавия) описывают известность финикийцев именно благодаря той или иной форме конструкции деревянных потолков. Что Хирам «пошёл и срубил древесину с горы, называемой Либанус, для кровли храмов» («Древности», 8.5.3, цитируется Менандр Эфесский, III-II века до н.э.). Ибо, по словам Соломона в его письме к Хираму с просьбой о помощи:

Ты знаешь, что среди нас нет никого, кто умел бы рубить лес, как сидоняне
(3 Царств 5:20; 3 Царств 5:6 в других переводах).

В этой теме также есть предостережение для тех, кто быстро допускает библейскую «ошибку» и пытается «исправить» библейский текст (что-то, что несёт в себе библейское предупреждение о проклятиях — Второзаконие 4:2; 12:32). Инстинктивное предположение об «ошибке» является распространённым явлением, особенно в наше время. Но, как мы уже писали в недавних статьях, всё большее число археологических открытий подтверждает точность библейского текста, даже в таких случаях, как приведенный выше, когда библейская «ошибка», казалось бы, очевидна.

Возьмем, к примеру, Орну Иевусеянина. Если у вас есть английская Библия, то его имя (2 Царств 24:16-24) пишется только одним способом. Но на иврите его имя пишется тремя разными способами в пределах нескольких коротких стихов. Некоторые ранние комментаторы сочли это примером орфографической ошибки. Затем появились тексты на языке нузи, обнаруженные в 1920-х и 30-х годах, которые создали прецедент для этого конкретного дифференциального написания имени/титула. (Смотрите нашу статью на эту тему здесь.)

Фрагмент абецедария/гробницы Зайит, найденной в 2005 году
Zeitah Excavations/Israel Antiquities Authority

Как насчёт алфавитного расположения акростихов в Плаче 1, 2, 3 и 4? В главах 2, 3 и 4 порядок следования двух букв алфавита изменён (פ перед ע). Результат «забывчивой ошибки»? Некоторые ранние комментаторы думали именно так. Затем, начиная с 1970-х годов, было обнаружено несколько древних абецедариев периода Первого Храма, которые выявили альтернативный порядок алфавита, показывающий, что те же самые две буквы поменялись местами — таким образом, это доказательство того, что это столь же законная альтернативная форма алфавита, использовавшаяся в то время.

Действительно, в Библии есть гораздо больше того, что мы ещё до конца не понимаем. Тем не менее, на протяжении веков практика библейской археологии во многом выполняла своё предназначение — как указано в книге П. Р. С. Мури «Столетие библейской археологии» — «точное и систематическое исследование археологии, топографии, геологии и физической географии, естественной истории, нравов и обычаев Святой Земли для иллюстрации к Библии».

Некоторые аспекты библейского повествования к настоящему времени хорошо проиллюстрированы, а что касается остальных, то часто лучше подождать, прежде чем выносить суждение. Кто знает, какое показательное открытие ждёт нас не за горами.

Кристофер Имз

Добавить комментарий

Закрыть меню