3. Как восприятие учеными семантического диапазона слова «йом» повлияло на их обсуждение возраста Вселенной: часть 3

3. Как восприятие учеными семантического диапазона слова «йом» повлияло на их обсуждение возраста Вселенной: часть 3

До эпохи Просвещения большинство теологов считали, что Земля была создана в течение буквально одной недели, заметным исключением (среди прочих) был Августин, который интерпретировал дни творения фигурально. Большинство ученых верило, что Вселенная возникла где-то между 3 600 и 7 000 годами до нашей эры. Однако в период между XVII и XIX веками — с ростом признания геологического униформизма и, позднее, эволюции Дарвина — все большее число выдающихся ученых выступали за многомиллиардную Вселенную и ставили под сомнение достоверность библейского описания. Чтобы учесть миллиарды лет в учении о происхождении в книге Бытие, теологи предложили целый ряд новых интерпретаций. Некоторые из них, такие как теория разрыва, стремились сохранить буквальное понимание «йом». Другие, особенно теория дневного возраста, утверждали, что этот термин имеет широкий семантический диапазон, который может включать в себя ощущение обширных периодов времени. В течение последних двух столетий вопрос о значении слова «йом» в связи с возрастом Вселенной активно обсуждался многими учеными, хотя и игнорировался как не имеющий отношения к делу другими.

Вслед за вводным обзором библейского, историко-богословского и лингвистического контекстов данного вопроса, в исследовании рассматриваются определения и определения слова «йом» в Библии, а также в лексических и других источниках. Центральный анализ исследует, как семантический диапазон этого слова обсуждался в контексте повествования о сотворении мира и в связи с возрастом Вселенной, как исторически, так и, в частности, 40 учеными (или группами ученых) за последние 50 лет. Очевидно, что существует большое разнообразие мнений относительно семантического диапазона слова «йом». Ясно также, что существует значительная разобщенность между лексикографией в отношении к этому слову и формированием теологии творения. Большинство авторитетных лексических источников не допускают широкого семантического диапазона для слова «йом», однако многие богословы считают его достаточно гибким.

Пролог

Я очень благодарен за то, что у меня была возможность провести это исследование, которое было проведено под руководством Drs. Richard E. Averbeck and Eric J. Tully в Trinity Evangelical Divinity School.

Я с благодарностью принимаю любезное разрешение Robert I. Bradshaw на включение его данных о ранних иудейских и христианских взглядах на продолжительность дней творения (см. стр. 105).

Цитаты из Библии на иврите взяты из текста второго издания 1997 года Biblia Hebraica Stuttgartensia (основанного на Leningrad Codex B19A), найденного в соответствии и BibleWorks, «который редактировался в течение многих лет, чтобы привести его в большее соответствие с Leningrad Codex» (BibleWorks, WTT Version Info). Оба Accordance и BibleWorks версии BHS включают WTM 2010 года выпуска 4.14.

Если не указано иное, все переводы Библии на английский язык являются моим собственным переводом.

Если не указано иное, все случаи подчеркивания в цитате относятся к цитируемому автору. Я указывал везде, где добавлял свои собственные акценты, за исключением цитат из Библии. Я предпочитаю подчеркивать курсивом. Если цитата уже содержит курсив, то я прибегаю к подчеркиванию (и указываю так). Кроме того, даже там, где цитата не содержит курсива, я иногда все еще использую подчеркивание ради согласованности с подчеркиванием в других соседних цитатах.

Вступление

В этой работе исследуется, как восприятие учеными семантического диапазона слова «יוֹם» повлияло на их рассуждения о возрасте Вселенной. Хотя каждый из ключевых элементов в этой связи — семантический диапазон «йом» и возраст Вселенной — действительно изучался ранее, я не знаю ни одного другого исследования, которое специально фокусировалось бы на взаимодействии между этими двумя в целом ряде научных работ.

Тема творения и происхождения очень популярна и часто активно обсуждается. Ключевым элементом исследования и обсуждения этой темы является возраст Вселенной. Некоторые ученые считают, что Библия не отвечает на вопрос о возрасте Вселенной. Конечно, Библия не делает никаких прямых заявлений типа: «Вселенная была создана Богом x тысячу, миллион или миллиард лет назад». Однако другие ученые полагают, что библейский текст действительно дает указания относительно возраста Вселенной. В своих взаимодействиях с текстом многие такие ученые ссылаются на еврейское слово «йом», обычно переводимое как «день», которое встречается пятнадцать раз в тридцати пяти стихах книги Бытие (Бытие 1:1-2:4). В этой работе исследуется (1) то, как ученые понимали семантический диапазон «йом» — как всегда имеющий узкий, ограниченный смысл, или как имеющий широкий диапазон значений в различных контекстах, или как нечто среднее между этими двумя крайностями — и (2) то, как эти восприятия повлияли на их дискуссии о возрасте Вселенной. Должно ли слово «йом» всегда указывать на обычный день, или оно может относиться к более длительному периоду времени? Имеет ли гибкость или негибкость его смысла что-нибудь значимое, чтобы сказать о возрасте Вселенной в соответствии с описанием творения в книге Бытие?

Существует несколько причин, по которым этот вопрос может рассматриваться как важный. В христианской церкви было много дискуссий, иногда жарких и запутанных, по вопросам творения и, в частности, возраста Вселенной. Часто спрашивают, что слово «йом» может означать в Бытие. Было бы полезно получить некоторую ясность относительно широты взглядов относительно семантического диапазона этого слова — включая взгляды лексикографов, теологов и других ученых — и вида рассуждений, используемых в их дискуссиях об этом слове в отношении возраста Вселенной. Все это потенциально может помочь людям в принятии более информированных решений о том, как они видят место «йом» в дебатах о сотворении мира, и в лучшем понимании тех, чьи мнения отличаются от их собственных.

За пределами христианской Церкви многие люди считают Библию неуместной или ненадежной, особенно когда речь заходит о науке. Даже некоторые библеисты считают, что повествование о творении в Бытие имеет мало, если вообще что-либо, уместного или авторитетного в отношении современной науки. Библейское слово «йом» в повествовании о сотворении мира может рассматриваться как несовместимое с господствующим взглядом на происхождение. Эта работа может помочь людям понять различные способы, которыми некоторые библейские ученые, занимаясь семантическим диапазоном этого слова, объясняли рассказ о сотворении мира в книге Бытие как имеющий отношение к вопросу о возрасте Вселенной.

Эта третья часть более крупной работы представляет собой основу исследования, анализ работ сорока ученых (или групп ученых), опубликованных на английском языке (или переведенных на него) за последние пятьдесят лет, в которых упоминается семантический диапазон слова «йом» применительно к возрасту Вселенной. Источники включают монографии, теологии творения, комментарии к книге Бытие, вклады в дебаты о творении и другие научные труды. Основные данные, извлеченные из этих работ, приведены в Приложении 1. Центральному анализу предшествует краткий исторический обзор интерпретации, чтобы показать, как семантический диапазон слова «йом» понимался с библейских времен, особенно в связи с возрастом Вселенной. Затем делается рефлексия над выводами центрального анализа, выделяя некоторые из основных связей, закономерностей и тенденций во взаимоотношениях между представлениями ученых о семантическом диапазоне слова «йом» и их дискуссиями о возрасте Вселенной. Наконец, я делаю важные выводы из всего исследования.

Слово «йом» в дискуссиях о возрасте Вселенной

Временной фокус этого исследования — 1967-2017 годы. Но прежде чем проанализировать, как в течение последних пятидесяти лет обсуждался возраст Вселенной, мы кратко рассмотрим историю интерпретации дней в повествовании о сотворении мира до 1967 года.

Краткий исторический обзор интерпретации до 1967 года

Ветхозаветный период

Согласно основной консервативной традиции, книга Бытие была написана Моисеем во второй половине XV века до н. э. (или несколькими столетиями позже, согласно сторонникам поздней даты исхода). В других местах Пятикнижия (Исход 20:11, 31:17) ссылки на временные рамки творения используют ту же терминологию, а именно: שֵֽׁשֶׁת־יָמִים֩ («шесть дней»), за которыми следует день отдыха. В то время как некоторые ученые рассматривают ссылки на Исход как убедительное доказательство того, что дни творения являются буквальными днями, другие в этом не убеждены. Тем не менее, как бы мы ни понимали этот термин, мы можем, по крайней мере, утверждать, что Моисей был последователен в использовании слова «йом» в отношении временных рамок творения.

Во всем остальном Ветхом Завете нет никаких прямых упоминаний о шести днях творения, но нет и упоминания о какой-либо альтернативной шкале времени. Таким образом, в течение приблизительно 1 500 лет (или 1 300 лет, если следовать поздней дате исхода) от сочинения книги Бытие до времени Иисуса, нет никаких явных библейских свидетельств того, что израильтяне рассматривали временные рамки творения как что-то иное, чем обычная неделя. Если, как утверждают сторонники старой Вселенной, еврейская традиция понимала термин «йом» как нечто иное, чем обычный день, или понимала, что между днями творения или после них существуют огромные эпохи, то такая традиция не имеет явных доказательств в остальной части библейского канона.

Период Нового Завета

Хотя в Ветхом и Новом Заветах было много споров о форме и полноте родословий, прямое прочтение Евангелия от Луки 3:23-38 связывает Иисуса с «Адамом, Сыном Божиим» (ст. 38). Вместе с заявлением Иисуса о брачных партнерах «но от начала творения Бог сотворил их мужчиной и женщиной» (Марка 10:6), это, безусловно, создает впечатление, что Иисус и Лука считали сотворение всего, включая людей, совершившимся примерно восемьдесят поколений назад. Если и есть другое объяснение, то оно не сразу очевидно. Более того, хотя ни Иисус, ни новозаветные авторы не упоминают ничего явного относительно их интерпретации в 1-й главе книги Бытие, они также не дают никаких указаний на то, что они интерпретировали дни творения иначе, чем в их обычном смысле. Terry Mortenson (2008, 342) заключает: «В учениях [Иисуса] нет ничего, что поддерживало бы староземельную точку зрения (что Адам был сотворен спустя много веков после начала творения)».

Относительно обычного исчисления дня в период Нового Завета, D. A. Carson (1991, 156-157, подчеркивание добавлено) комментирует:
«Считается, что отсчет часов с полуночи до полудня и с полудня до полуночи … является «римской» системой, в отличие от еврейской системы, которая отсчитывает время от восхода до захода солнца (примерно с 6:00 утра до 6:00 вечера). Но доказательства в пользу римской системы счета часов оказываются неубедительными. Основная поддержка исходит от Плиния Старшего; но все, что он говорит — римские священники и власти, как и египтяне, считали официальный день, гражданский день, от полуночи до полуночи; полезная информация в договорах аренды и других документах, которые истекают в конце дня. Он нигде не предполагает, что кто-либо из его современников считает часы дня от полуночи; более того, он говорит, что «простые люди повсюду» думают о дне, идущем от рассвета до темноты. Иудеи, римляне и другие делили дневной «день» на двенадцать часов».

2 Петра 3: 8b (и псалом 89:5)

Сторонники широкого семантического диапазона слова «день» очень часто указывают на аллюзию Петра (во 2 Петра 3:8b) к псалму 89:5. Из-за повсеместности этой линии рассуждений, а также из-за ее значимости для данного тезиса, я рассмотрю ее ниже в некоторых деталях.

В греческой Библии фраза χίλια ἔτη («тысяча лет») встречается вместе со словом ὡς («как») только в LXX псалме 89:4 (эквивалент HB 90:4), а во 2 Петра 3:8b. В псалме 89:5 (LXX 89:4) Моисей пишет: «Ибо тысяча лет в очах Твоих, как вчера, когда оно проходит, или стража в ночи», а апостол комментирует: «С Господом один день, как тысяча лет, и тысяча лет, как один день» (ЕСВ).

James L. Kugel (2007, 50) объясняет — со ссылкой на проблему как шестидневных временных рамок в 1-й главе книге Бытие, так и Божьего обетования в книге Бытие 2:17, что Адам умрет в тот день, когда он вкусит запретный плод, — что для некоторых:

«Ответ, предложенный в псалме 89:5 было то, что дни, упомянутые в сотворении мира, были днями Бога, тысячелетней единицей времени, известной Ему и совершенно независимой от солнца. Таким образом, мир действительно был создан в течение шести тысяч лет. Эта идея упоминается в ряде древних текстов: по-видимому, просто стало общеизвестным, что «день Бога» длится тысячу лет».
В подтверждение этой идеи, в дополнение к 2 Петра 3:8b, Kugel (2007, 50) приводит следующее:

• «Ибо для Него «день» означает тысячу лет», Letter of Barnabas 15:4
• «Адам умер … и ему не хватило семидесяти лет из тысячи лет [то есть он умер в возрасте 930 лет]. Тысяча лет — это как один день в свидетельстве небес; поэтому было написано о древе познания: «В тот день, когда ты вкусишь от него, ты умрешь»» Jubilees 4:29-30
• Адаму было сказано, что в тот день, когда он вкусит от дерева, он умрет. И действительно, мы знаем, что он не вполне заполнял тысячу лет. Таким образом, мы понимаем выражение ”день Господень — тысяча лет» как [разъяснение] этого», Justin Martyr, Dialogue with Trypho, 81:3.

Хотя фразеология и контекст последних трех ясно показывают, что авторы толковательно приравнивали “день” к «тысяче лет», то же самое не может быть так легко сказано о 2 Петра 3:8b, особенно если читать в свете псалма 89:5.
Точная фразеология в псалме 89:5, כְּ בְּעֵינֶיךָ, не оставляет сомнений в том, что используемый язык является образным. Формула, כְּ היה) בְּעֵינַיִם — лит., «быть в глазах [кого-то] как/как [что-то/кто-то]», то есть «казаться как/как [что-то/кто-то кому-то]» — встречается шесть раз в Ветхом Завете, чтобы обеспечить аналогию для того, как кто-то испытал или почувствовал что-то (см. таблицу 1).

Таблица 1

Таблица 1. Вхождения формулы היה) בְּעֵינַיִם כְּ, «казаться как / как [что-то/кто-то кому-то]».

Например, описывая глубину любви Иакова к Рахили, книга Бытие пишет: «Иаков служил за Рахиль семь лет, но они показались ему как несколько дней из-за его любви к ней» (Бытие 29:20). Вернувшись из своего разведывательного похода в Ханаан, испуганные соглядатаи доложили народу Израиля: «И там мы увидели нефилимов — сыновей Анака, которые произошли от нефилимов,— и мы показались себе кузнечиками, и так мы показались им» (Числа 13:33). Конечно, никто не станет утверждать, что израильтяне действительно были кузнечиками или, что семь лет равняются нескольким дням. Фраза היה) בְּעֵיייִם כְּ не является уравнением (в отличие, например, от формулировок the Codex Sinaiticus and Codex Hierosolymitanus версий the Letter of Barnabas 15:4, «ибо для Него «день» означает [σημαννει] тысячу лет»). Скорее, это лингвистический инструмент для передачи того, как что-то ценится, или боится, или рассматривается, сравнивая его с чем-то другим. Так, например, любовь Иакова к Рахили была так сильна, что работа у Лавана в течение семи лет была небольшой платой за то, чтобы жениться на ней; по его оценке, это было так же легко, как несколько дней работы. И трепещущие израильтяне так боялись гигантов, которых они видели в Ханаане, что чувствовали себя бессильными и неспособными противостоять им; с их точки зрения — и даже с точки зрения самих гигантов — они были такими же незначительными, как кузнечики.

Таким образом, возвращаясь к псалму 89:5, кажется, что Моисей не приписывает слову «йом» значение «тысяча лет», как это делает Barnabas в своем послании. Контекст 89-го псалма — это хрупкая природа смертного человека по сравнению с могущественной, вечной природой Бога:

Прежде чем родились горы

и Ты образовал землю и вселенную,

от века и до века Ты – Бог.

 Ты возвращаешь человека в тление

и говоришь: «Вернитесь, сыны человеческие».

(Псалтирь 89:3-4)

 Мы можем прожить семьдесят или восемьдесят лет, говорит Моисей, но мимолетные жизни, которые мы так ценим, наполнены тяжким трудом и беспокойством (стих 10). Но для вечного Бога тысячелетие кажется коротким промежутком времени.

К этой мысли Петр прибавляет другую: «С Господом один день — как тысяча лет». Для всемогущего Бога невообразимые подвиги могут быть совершены в невероятно короткие сроки. Более того, Бог уделяет огромное внимание всем сложным событиям Своего творения, происходящим секунда за секундой. Он заботится о деталях. В самом деле, Петр добавляет: «Господь не медлит исполнить Свое обещание, как некоторые считают медлительность, но терпелив к вам, не желая, чтобы кто-нибудь погиб, но чтобы все достигли покаяния» (ст. 9).

Псалом 89:3 и второе предложение Петра в 2 Петра 3:8b — это как телескопический взгляд на величественную силу Бога и ошеломляющую, вечную природу. Первая фраза Петра подобна микроскопическому взгляду, фокусирующемуся вплоть до мельчайших деталей, имеющих значение для Бога.

Ни один стих, по-видимому, не затрагивает семантического диапазона «дня» или «года». Henri Blocher ([1979] 1984, 45) объясняет: «В псалме 89:4 … слово «день» имеет свое самое обычное значение, но оно используется в сравнении, и это то, что выявляет относительность человеческого времени для Бога (как и в 2 Петра 3:8)». «Йом» не более тысячелетия; семь лет Иакова были равны нескольким дням, или израильтяне должны быть кузнечиками.

Другие ученые обратили внимание на неправильное применение этих стихов с целью установления широкого семантического диапазона для слова «йом». Например, Whitcomb (1973, 68) пишет:

«Обратите внимание, что стих не говорит, что дни Бога длятся тысячи лет, но что «один день с Господом, как тысяча лет». Другими словами, Бог полностью превосходит ограничения времени в том смысле, что Он может совершить в один буквальный день то, что природа или человек не смогли бы сделать за тысячи лет, если вообще смогли бы. Заметьте, что один день — это ”как тысяча лет“, а не ”тысяча лет» с Богом. Если “один день“ в этом стихе означает долгий период времени, то мы закончим следующим абсурдом: «долгий период времени у Господа, как тысяча лет“. Вместо этого стих показывает, как много Бог может сделать за 24 часа, и таким образом проливает много света на события недели творения.

Morris (1974, 226-227) утверждает:

«Знакомый стих из 2 Петра 3:8 … был сильно искажен, когда использовался для преподавания теории дневного возраста. В контексте он учит прямо противоположному, и следует помнить, что “текст без контекста — это предлог“. Петр имеет дело с конфликтом между униформизмом и креационизмом, предсказанным в последние дни. Таким образом, он говорит, что, несмотря на натуралистические насмешки человека, Бог может сделать за один день то, что при униформистских предпосылках, казалось бы, требует тысячи лет. Богу не нужны эоны времени, чтобы завершить Свою работу по созданию и искуплению всего сущего».

Kulikovsky (2009, 149) объясняет: «Вместо того, чтобы определить значение слова «день», эти стихи [псалом 89:4 и 2 Петра 3:8] являются сравнениями, которые указывают на то, что Бог вечен, не ограничен временем и не испытывает течения времени, как люди».

С раннего церковного периода до XX века

Много уже написано об истории толкования дней творения в книге Бытие со времен отцов Церкви. Здесь мы кратко сделаем некоторые общие замечания, прежде чем рассмотреть ряд современных перспектив от выдающихся и уважаемых ученых вплоть до 1967 года.

В своем предисловии к The Days of Creation: A History of Christian Interpretation of Genesis 1:1–2:3, the culmination of “nine and a half long years of study” (Brown 2014, ix), Andrew J. Brown (2014, 3) предлагает:

«Первая часть книги Бытие была не только (вероятно) самым комментируемым письменным текстом в истории человечества, но и одним из величайших влияний на западную мысль за последние два тысячелетия, и если мы хотим избежать зияющего невежества относительно хода западной истории, мысли и культуры, не говоря уже о христианской теологии и формировании наук, связанных с происхождением, мы просто не можем позволить себе игнорировать эту конкретную интерпретирующую историю».

Книга Brown «исследует историю христианской интерпретации семидневных рамок бытия 1:1-2:3 в еврейской Библии/Ветхом Завете от постапостольской эры до дебатов вокруг Essays and Reviews (1860)» (рекламный плакат на задней обложке). Он описывает эту историю как «историю различий» и сетует на чрезмерное упрощение «интерпретативных “игровых полей” прошлого» некоторыми учеными в «попытке выстроить мыслителей прошлого за современной … точкой зрения» (284). Brown (284) приводит два противоположных набора спорщиков в The Genesis Debate: Three Views on the Days of Creation,2 как делающих то, что он описывает как «широкое» или «общее обобщение» об исторической интерпретации, чтобы поддержать их соответствующие позиции.3 «»Различие» в герменевтических ландшафтах,  — утверждает Brown (285), — заставляет нас изучать историю и мышление различных эпох, о которых идет речь, чтобы лучше понять их подходы к этому и другим библейским текстам».

Другие выразили аналогичное стремление к большей рассудительности в подходе к истории толкования 1-й главы книги Бытие. Например, John Millam (2011) сокрушается: «Большинство попыток использовать отцов Церкви как креационистами-староземельцами, так и креационистами-младоземельцами имеют серьезные недостатки, просто по-разному». Хотя Millam отстаивает позицию староземельцев, он признает, что высоко оценил «ясное и хорошо документированное» введение защитника младоземельца Robert I. Bradshaw (1999) в его работе Creationism and the Early Church. Millam (2011) объясняет: «Что я нашел столь освежающим и поучительным в работе Bradshaw, так это то, что вместо того, чтобы просто каталогизировать отцов Церкви в соответствии с их интерпретациями, он проанализировал сложную историю и подводные течения, стоящие за их взглядами. В самом деле, под заголовком “Использование и злоупотребление церковной историей” Bradshaw (1999) начинает первую главу своей книги следующим образом: “В последние годы все стороны приложили много усилий для обсуждения библейского взгляда на происхождение, устанавливая то, что ранняя церковь считала правильным толкованием 1-11 глав книги Бытие. … В результате целый ряд часто противоречивых позиций был представлен как «взгляд ранней Церкви»».

Несмотря на важное замечание Brown о «различии» и необходимости избегать обобщений, не было бы ни полезно, ни верно предполагать, что все современные точки зрения были представлены одинаково в более ранние времена. Таким образом, утверждение Brown (285, курсив добавлен), что «не буквальные интерпретации дней Бытие образовали устойчивую минорную нить на протяжении всего рассматриваемого в этом исследовании периода», примерно совместимо с оценкой Feinberg (2006, 597, курсив добавлен): «Хотя в различные периоды церковной истории некоторые сомневались, были ли дни творения буквальными солнечными днями, преобладающей точкой зрения, по крайней мере, до 1700-х годов, было то, что дни творения были шестью двадцатичетырехчасовыми днями. И Лютер, и Кальвин придерживались этой позиции».

Ранние работы

В главе «Ранняя Церковь и возраст Земли» Bradshaw (1999) приводит таблицу «Как писатели ранней Церкви [и другие ранние писатели] рассматривали дни творения» (см. таблицу 2). Почти у половины из тех, кого он перечисляет, их мнение о продолжительности дней творения прямо не выражено. В остальных случаях девять из тринадцати (69%) выступают за буквальное толкование, а четыре (31%) предпочитают образное толкование. Хотя Bradshaw признает, что «Мы не можем быть уверены во взглядах большинства писателей по целому ряду причин», он полагает: «Моя собственная точка зрения, основанная на стиле экзегезы других библейских стихов, заставила бы меня думать, что подавляющее большинство из тех, кто перечислен как имеющие неясную точку зрения, выбрали бы 24 часа, если бы они обсуждали эту тему».

Несмотря на эти важные статистические наблюдения, теологические дискуссии в идеале должны оцениваться объективно по достоинству каждой позиции, а не только по количеству сторонников той или иной точки зрения. Действительно, история (в том числе и церковная) неоднократно доказывала, что большинство порой может ошибаться. Таким образом, ученые обращают внимание не только на то, сколько защитников имеет та или иная позиция, но и конкретно на то, кто эти защитники и считаются ли они надежными.

Таблица 2. Как рано иудейские и христианские писатели рассматривали продолжительность дней творения (данные воспроизведены с любезного разрешения Брэдшоу 1999 г., таблица 3.3).
писатель Дата 24 часа изобразительный Неясно Ссылка
Филон ca. 20 до н.э. — ок. 50 г. н.э.     Сотворение , 13
Флавий 37/38 н.э. 100     Древности , 1.1.1 (1.27–33)
Джастин Мученик ca. 100-ча. 165      
Татиан 110-180      
Феофил Антиохийский ca. 180     Автолик , 2.11–12
Ириней Лионский ca. 115-202      
Климент Александрийский ca. 150-ча. 215     Разное , 6.16
Тертуллиан ca. 160-ча. 225      
Юлий Африканский ca. 160-240      
Ипполит Римский 170-236     Бытие 1,5
Ориген 185-253     Цельс , 6.50, 60
Мефодий умер 311     Целомудрие , 5,7
Лактанций 240-320     Институты , 7,14
Викторин из Петтау умер ок. 304     Создание
Евсевий Кесарийский 263-339      
Ефрем Сирийский 306-373     Комментарий к Бытию , 1.1
Епифаний Саламинский 315-403     Панарион , 1.1.1
Базилик Кесарийский 329-379     Гексамерон , 2,8
Григорий Нисский 330-394      
Григорий Назианский 330-390      
Кирилл Иерусалимский умер 387     Катехизические лекции , 12,5
Амвросий Миланский 339-397     Гексамерон , 1.10.3–7
Иоанн Златоуст 374-407      
Джером 347-419 / 420      
Августин 

Таблица 2. Как ранние иудейские и христианские писатели оценивали продолжительность дней творения (данные воспроизведены, с любезного разрешения, из Bradshaw 1999, таблица 3.3).

Например, для тех, кто верит в образное истолкование слова «йом» в повествовании о сотворении мира, относительная скудость поддержки их позиции среди ранних отцов Церкви уравновешивается богословским гигантом Августином. Примечательно, что в этом отношении Frank Robbins (1912, 64; цитируется по Brown 2014, 59) отмечает: «Августин был «главным авторитетом средневековых латинских писателей о творении», и его трактовка последовательности дней творения была наиболее влиятельной из тех, что появились в святоотеческую эпоху». R. J. Bauckham (1999, 300) ссылается (хотя и в другом контексте) на «тот необычайный вес влияния, которое только Августин имел на западную теологию». Jaroslav Pelikan (1971, 1:292– 293) утверждает еще более решительно:

«Вероятно, нет ни одного христианского теолога — восточного или западного, древнего или средневекового или современного, еретического или ортодоксального, — чье историческое влияние могло бы сравниться с его …  Августин определенным образом и в какой-то степени уникален для любого христианского мыслителя за пределами Нового Завета. Он определил форму и содержание церковного учения для большей части истории западного христианства».

Поэтому неудивительно, что многие сторонники не буквального толкования слова «Бог» в книге творения заручились поддержкой Августина в своих тезисах. Например,

  • Henri Blocher ([1979] 1984, 49): «Августин … создал блестящую и поразительную интерпретацию дней в De Genesi ad litteram. По его мнению, их темпоральный характер не физический, а идеальный»;
  • Dick Fischer (1990, 15-16): «Многие из ранних отцов Церкви черпали свои ключи только из Библии в скудости естественных свидетельств. Ириней, Ориген, Василий, Августин и Фома Аквинский, и многие другие утверждали, чт

    Например, для тех, кто верит в образное истолкование слова «йом» в повествовании о сотворении мира, относительная скудость поддержки их позиции среди ранних отцов Церкви уравновешивается богословским гигантом Августином. Примечательно, что в этом отношении Frank Robbins (1912, 64; цитируется по Brown 2014, 59) отмечает: «Августин был «главным авторитетом средневековых латинских писателей о творении», и его трактовка последовательности дней творения была наиболее влиятельной из тех, что появились в святоотеческую эпоху». R. J. Bauckham (1999, 300) ссылается (хотя и в другом контексте) на «тот необычайный вес влияния, которое только Августин имел на западную теологию». Jaroslav Pelikan (1971, 1:292– 293) утверждает еще более решительно:

    «Вероятно, нет ни одного христианского теолога — восточного или западного, древнего или средневекового или современного, еретического или ортодоксального, — чье историческое влияние могло бы сравниться с его …  Августин определенным образом и в какой-то степени уникален для любого христианского мыслителя за пределами Нового Завета. Он определил форму и содержание церковного учения для большей части истории западного христианства».

    Поэтому неудивительно, что многие сторонники не буквального толкования слова «Бог» в книге творения заручились поддержкой Августина в своих тезисах. Например,

    • Henri Blocher ([1979] 1984, 49): «Августин … создал блестящую и поразительную интерпретацию дней в De Genesi ad litteram. По его мнению, их темпоральный характер не физический, а идеальный»;
    • Dick Fischer (1990, 15-16): «Многие из ранних отцов Церкви черпали свои ключи только из Библии в скудости естественных свидетельств. Ириней, Ориген, Василий, Августин и Фома Аквинский, и многие другие утверждали, что дни творения были длительными периодами времени»;
    • Laird Harris (1995, 22): «Давным-давно Августин считал, что дни — это периоды неопределенной продолжительности»;
    • H. Ridderbos (1957, 11): «Мнение [о том, что семидневное устройство задумано как литературная форма] было уже распространено в ранней Церкви (Филон Александрийский, Ориген, Августин)»;
    • Davis A. Young (1982, 58): «Августин утверждал, что, по крайней мере, первые три дня не могут рассматриваться как обычные дни, поскольку Солнце, по отношению к которому вращение Земли используется в качестве хронометра, еще не существовало».

    Августин, как и другие, придерживался многослойного подхода к толкованию Библии, включая буквальный (под которым он подразумевал исторический) смысл, а также аллегорический смысл (ср. Ortlund 2017). Он верил, что Божье творение было мгновенным, и что слово «день» использовалось педагогически, чтобы помочь нашему пониманию. Таким образом, он «воспринимал дни как своего рода рамки или литературный прием» (Ortlund 2017). Рассуждения Августина:

    «1.Будучи всемогущим, Богу не потребовалось бы больше одного мгновения, чтобы сотворить все, и уж точно не потребовалось бы больше шести дней». В латинской версии, которую Августин читал, Wisdom of Sirach (or Book of Ecclesiasticus), которую он считал канонической, говорится: «Тот, Кто живет вечно, создал все вещи сразу» (18:1).

    1. Повествование о сотворении мира, по-видимому, не содержит обычных дней, поскольку (а) солнце было создано только на четвертый день, (б) слово “день” используется по-разному в Бытие 2:4, и (в) Бытие 2:5а, по-видимому, исключает прямое хронологическое прочтение.

    Средневековье и реформаторы

    В своей книге Treatise on the Work of the Six Days, Thomas Aquinas (ок. 1225-74) утверждает, что в книге Бытие 1:5b «Слова «один день» употребляются при первом установлении дня, чтобы обозначить, что один день состоит из двадцати четырех часов. Поэтому, упоминая «один», мы фиксируем меру естественного дня» (Aquinas, 1947). Подводя итоги Средневековья, Brown (2014, 102) отмечает:

    «Frank Robbins характеризовал средневековую экзегезу Hexaemeron как постепенное отступление от абстрактности Августина …

    Решение Фомы Аквинского не поддерживать точку зрения Августина, возможно, стало поворотным моментом. Буквальный смысл явно стал преобладать в последующие века, и ему суждено было возобладать в эпоху Реформации, и не только среди реформаторов».4

    Что касается, в частности, Мартина Лютера, Brown (2014, 111) отмечает: «Буквальный смысл Августина представляется Лютеру в основном аллегорическим или фигуративным пониманием. Реформация делает акцент на ясности Библии и священстве всех верующих, подразумевая, что Бог не хотел, чтобы рассказы книги Бытие были всеобъемлющими только для интеллектуальной элиты. Августина неявно упрекают в его самонадеянности». В Lectures on Genesis Лютер (1958, 1:5; цитируется по Brown 2014, 111-112) утверждает:

    «Итак, если мы не понимаем природы дней или не понимаем, почему Бог хотел использовать эти промежутки времени, то признаемся в нашем непонимании, а не исказим слова … Мы утверждаем, что Моисей говорил в буквальном смысле, а не аллегорически или фигурально, то есть что мир со всеми его созданиями был сотворен в течение шести дней, как говорится в словах. Если мы не понимаем причины этого, то останемся учениками и оставим работу учителя Святому Духу».

    Некоторые современные ученые нервничают, принимая буквальный подход Лютера к творению из-за оговорок относительно некоторых других его верований. Против достоверности Лютера в таких вопросах — где буквальное чтение Библии, казалось бы, противоречит научным наблюдениям — Lennox (2011, 17) отмечает: «Утверждается, что … Мартин Лютер … отверг гелиоцентрическую точку зрения в довольно сильных выражениях в Table Talk (1539)». Однако признает Lennox (2011, 18),  «существует значительная дискуссия о подлинности этой цитаты». Более того, поскольку ни теологи, ни ученые не всегда правы, доказательства и свидетельства относительно каждой интерпретационной дилеммы должны быть взвешены отдельно в любой попытке прийти к истине.

    Как и Фома Аквинский несколькими столетиями ранее, Кальвин (н. э., см. «Gen 1:5») использует случай комментировать Бытие 1:5b, чтобы подтвердить буквальный смысл слова «йом»:

    «Здесь явно опровергается заблуждение тех, кто утверждает, что мир был создан в одно мгновение. Ибо было бы слишком жестокой придиркой утверждать, что Моисей распределяет работу, которую Бог сразу же довел до совершенства, на шесть дней только для того, чтобы передать наставление. Давайте лучше заключим, что сам Бог взял промежуток в шесть дней, чтобы приспособить свои дела к возможностям людей».

    Переходя в семнадцатый век, но до «зарождающегося скептицизма», который вскоре охватит расцвет библейской критики, Brown (2014, 132-133) отмечает:

    «Буквальное толкование недели творения достигло пика в британском протестантском толковании начала XVII века … Этот господствующий буквализм был порождением подавляюще буквального примера континентальных протестантов. В Protestant Genesis commentaries того времени, как британских, так и континентальных, подчеркивался шестидневный период творения. Со временем это употребление было принято, вероятно, благодаря влиянию Кальвина, в таких документах вероисповедания, как Irish Articles of Religion (1615), составленные James Ussher, а затем в Westminster Confession, завершенном в 1648 году».

    До сих пор подавляющее большинство историков и теологов считали, что возраст Вселенной измеряется тысячами лет. В своем монументальном четырехтомном труде A New Analysis of Chronology and Geography, History and Prophecy, William Hales перечислил более ста двадцати различных мнений относительно даты сотворения мира, начиная с 6 984 года до н. э. Учитывая, что современный консенсус признает возраст в миллиардах лет, иронично, что Hales рассматривал сравнительно небольшое расхождение более чем в три тысячелетия как «позорный диссонанс» (1830, 1:214).

    Таблица 3. Подборка преимущественно до-просветительных взглядов на дату сотворения мира (из списка Hales [1830, 1:211-214], содержащего более ста двадцати предложенных дат, в A New Analysis of Chronology and Geography, History and Prophecy).

    о дни творения были длительными периодами времени»;

  • Laird Harris (1995, 22): «Давным-давно Августин считал, что дни — это периоды неопределенной продолжительности»;
  • H. Ridderbos (1957, 11): «Мнение [о том, что семидневное устройство задумано как литературная форма] было уже распространено в ранней Церкви (Филон Александрийский, Ориген, Августин)»;
  • Davis A. Young (1982, 58): «Августин утверждал, что, по крайней мере, первые три дня не могут рассматриваться как обычные дни, поскольку Солнце, по отношению к которому вращение Земли используется в качестве хронометра, еще не существовало».

Августин, как и другие, придерживался многослойного подхода к толкованию Библии, включая буквальный (под которым он подразумевал исторический) смысл, а также аллегорический смысл (ср. Ortlund 2017). Он верил, что Божье творение было мгновенным, и что слово «день» использовалось педагогически, чтобы помочь нашему пониманию. Таким образом, он «воспринимал дни как своего рода рамки или литературный прием» (Ortlund 2017). Рассуждения Августина:

«1.Будучи всемогущим, Богу не потребовалось бы больше одного мгновения, чтобы сотворить все, и уж точно не потребовалось бы больше шести дней». В латинской версии, которую Августин читал, Wisdom of Sirach (or Book of Ecclesiasticus), которую он считал канонической, говорится: «Тот, Кто живет вечно, создал все вещи сразу» (18:1).

  1. Повествование о сотворении мира, по-видимому, не содержит обычных дней, поскольку (а) солнце было создано только на четвертый день, (б) слово “день” используется по-разному в Бытие 2:4, и (в) Бытие 2:5а, по-видимому, исключает прямое хронологическое прочтение.

Средневековье и реформаторы

В своей книге Treatise on the Work of the Six Days, Thomas Aquinas (ок. 1225-74) утверждает, что в книге Бытие 1:5b «Слова «один день» употребляются при первом установлении дня, чтобы обозначить, что один день состоит из двадцати четырех часов. Поэтому, упоминая «один», мы фиксируем меру естественного дня» (Aquinas, 1947). Подводя итоги Средневековья, Brown (2014, 102) отмечает:

«Frank Robbins характеризовал средневековую экзегезу Hexaemeron как постепенное отступление от абстрактности Августина …

Решение Фомы Аквинского не поддерживать точку зрения Августина, возможно, стало поворотным моментом. Буквальный смысл явно стал преобладать в последующие века, и ему суждено было возобладать в эпоху Реформации, и не только среди реформаторов».4

Что касается, в частности, Мартина Лютера, Brown (2014, 111) отмечает: «Буквальный смысл Августина представляется Лютеру в основном аллегорическим или фигуративным пониманием. Реформация делает акцент на ясности Библии и священстве всех верующих, подразумевая, что Бог не хотел, чтобы рассказы книги Бытие были всеобъемлющими только для интеллектуальной элиты. Августина неявно упрекают в его самонадеянности». В Lectures on Genesis Лютер (1958, 1:5; цитируется по Brown 2014, 111-112) утверждает:

«Итак, если мы не понимаем природы дней или не понимаем, почему Бог хотел использовать эти промежутки времени, то признаемся в нашем непонимании, а не исказим слова … Мы утверждаем, что Моисей говорил в буквальном смысле, а не аллегорически или фигурально, то есть что мир со всеми его созданиями был сотворен в течение шести дней, как говорится в словах. Если мы не понимаем причины этого, то останемся учениками и оставим работу учителя Святому Духу».

Некоторые современные ученые нервничают, принимая буквальный подход Лютера к творению из-за оговорок относительно некоторых других его верований. Против достоверности Лютера в таких вопросах — где буквальное чтение Библии, казалось бы, противоречит научным наблюдениям — Lennox (2011, 17) отмечает: «Утверждается, что … Мартин Лютер … отверг гелиоцентрическую точку зрения в довольно сильных выражениях в Table Talk (1539)». Однако признает Lennox (2011, 18),  «существует значительная дискуссия о подлинности этой цитаты». Более того, поскольку ни теологи, ни ученые не всегда правы, доказательства и свидетельства относительно каждой интерпретационной дилеммы должны быть взвешены отдельно в любой попытке прийти к истине.

Как и Фома Аквинский несколькими столетиями ранее, Кальвин (н. э., см. «Gen 1:5») использует случай комментировать Бытие 1:5b, чтобы подтвердить буквальный смысл слова «йом»:

«Здесь явно опровергается заблуждение тех, кто утверждает, что мир был создан в одно мгновение. Ибо было бы слишком жестокой придиркой утверждать, что Моисей распределяет работу, которую Бог сразу же довел до совершенства, на шесть дней только для того, чтобы передать наставление. Давайте лучше заключим, что сам Бог взял промежуток в шесть дней, чтобы приспособить свои дела к возможностям людей».

Переходя в семнадцатый век, но до «зарождающегося скептицизма», который вскоре охватит расцвет библейской критики, Brown (2014, 132-133) отмечает:

«Буквальное толкование недели творения достигло пика в британском протестантском толковании начала XVII века … Этот господствующий буквализм был порождением подавляюще буквального примера континентальных протестантов. В Protestant Genesis commentaries того времени, как британских, так и континентальных, подчеркивался шестидневный период творения. Со временем это употребление было принято, вероятно, благодаря влиянию Кальвина, в таких документах вероисповедания, как Irish Articles of Religion (1615), составленные James Ussher, а затем в Westminster Confession, завершенном в 1648 году».

До сих пор подавляющее большинство историков и теологов считали, что возраст Вселенной измеряется тысячами лет. В своем монументальном четырехтомном труде A New Analysis of Chronology and Geography, History and Prophecy, William Hales перечислил более ста двадцати различных мнений относительно даты сотворения мира, начиная с 6 984 года до н. э. Учитывая, что современный консенсус признает возраст в миллиардах лет, иронично, что Hales рассматривал сравнительно небольшое расхождение более чем в три тысячелетия как «позорный диссонанс» (1830, 1:214).

Оригинатор (дата, где указано) Источник Дата создания
Альфонс (AD 1252) Muller 6984 г. до н.э.
Strauchius 6484 г. до н.э.
Индийская хронология Gentil. 6204 г. до н.э.
Arab. records 6174 г. до н.э.
Вавилонская хронология Bailly 6158 г. до н.э.
Китайская хронология Bailly 6157 г. до н.э.
Египетская хронология Baillyg 6157 г. до н.э.
Персидская хронология Bailly 5507 г. до н.э.
Евтихий (937 г. н.э.) Univ. Hist. 5500 г. до н.э.
Евсевий (315 г. н.э.) Uni. Hist. 5200 г. до н.э.
Беде (673 г.) Strachius 5199 г. до н.э.
Иустин Мученик (140 г. н.э.) Играй честно 5000 до н.э
Ориген (230 г. н.э.) 4830 г. до н.э.
Ашер, Ллойд, Симпсон, Спанхайм, Кальмет, Ле Ша, Балир и др. 4004 г. до н.э.
Kepler Playfair 3993 г. до н.э.
Буллингер 3969 г. до н.э.
Меланхтона Playfair 3964 г. до н.э.
Лютер 3961 г. до н.э.
Лайтфут 3960 г. до н.э.
Strauchius 3949 г. до н.э.
Джером (AD 392) Uni. Hist. 3941 г. до н.э.
Раввин Липман Uni. Hist. 3616 г. до н.э.

Таблица 3. Подборка преимущественно до-просветительных взглядов на дату сотворения мира (из списка Hales [1830, 1:211-214], содержащего более ста двадцати предложенных дат, в A New Analysis of Chronology and Geography, History and Prophecy).

Современные переводчики до 1967 г.

Как уже говорилось ранее, Просвещение бросило серьезный вызов традиционным верованиям. В XVII и XVIII веках все более смелые голоса вызывали серьезные сомнения и возражения относительно Библии. Были выдвинуты альтернативные толкования 1-й главы книги Бытие, такие как теория разрыва и теория дневного возраста. Именно в этом климате интерпретационного плюрализма и фундаменталистской негативной реакции мы начинаем наш обзор современных перспектив в дни творения.

В 1871 году Charles Hodgе (1797-1878) «великий принстонский богослов … столь же основательно библейский, как и любой другой» (Young 1977, 82-83), сделал следующий значительный вклад:

«Признание фактов такими, какими геологи заставили бы нас поверить, были приняты два метода согласования Моисеева рассказа с этими фактами. Во-первых, некоторые понимают, что первый стих относится к первоначальному созданию материи Вселенной в неопределенном прошлом, а то, что следует за ним, относится к последнему преобразовательному изменению в состоянии нашей земли, чтобы приспособить ее для обитания человека. Во-вторых, слово «день», используемое в этой главе, относится к геологическим периодам неопределенной продолжительности.

В пользу этой последней точки зрения доказывается, что слово «день» употребляется в Библии во многих различных смыслах … иногда как неопределенный период времени …

Конечно, допустимо, что, принимая это объяснение само по себе, было бы наиболее естественно понимать слово в его обычном смысле; но если этот смысл приводит Моисеево объяснение в противоречие с фактами, а другой смысл избегает такого противоречия, то мы обязаны принять этот другой. Теперь мы настаиваем на том, что если слово “день” понимать в смысле “неопределенного периода времени”, который оно, несомненно, имеет в других частях Библии, то между Моисеевым повествованием о сотворении мира и предполагаемыми геологическими фактами нет не только никакого расхождения, но между ними есть самое удивительное совпадение». (Hodge 1871, 1:570-571)

Но затем, в 1878 году, Robert L. Dabney (1820-1898) возразил против того, что он назвал «самой модной … теорией шести символических дней», в которой каждый день «символизирует огромный период» (Dabney [1878] 1972, 254). В пятом из шести своих возражений Dabney (255) обосновывает:

«Свободно признается, что слово “день” часто употребляется в греческих писаниях, а также в еврейских (как и в нашей обычной речи) для обозначения эпохи, времени года, времени. Но все же такое употребление, по общему признанию, производно. Естественный день — это его буквальное и основное значение. Итак, предполагается, что при толковании любого документа, в то время как мы готовы принять, по требованию контекста, производное или тропическое значение, мы возвращаемся к первичному, когда такого требования в контексте не существует».

В 1881 году консервативный немецкий лютеранский комментатор Ветхого Завета C. F. Keil (1807-1888) писал:

«Рассказ о творении, его начале, прогрессе и завершении несет на себе отпечаток, как по форме, так и по содержанию, исторического документа, в котором предполагается, что мы должны принять за действительную истину не только утверждение, что Бог создал небеса, землю и все, что живет и движется в мире, но и описание самого творения во всех его различных стадиях». (Keil [1881] 2006, 1:23)

Что касается, в частности, дней творения, Keil ([1881] 2006, 1:32, 43) считал, что «если дни творения регулируются повторяющимся чередованием света и тьмы, то они должны рассматриваться не как периоды времени неисчислимой продолжительности, лет или тысяч лет, а как простые земные дни… Шесть дней творения, согласно тексту, были земными днями обычной продолжительности».

В 1903 году уважаемый консервативный теолог Benjamin B. Warfield  (1851-1921) писал: «Конфликт относительно возраста человека на Земле происходит не между теологией и наукой … он происходит между двумя группами научных спекулянтов, одна … [использует] физику … а другая … биологию. Теология как таковая не имеет никакого отношения к этому конфликту и может спокойно стоять в стороне и наслаждаться суетой и яростью битвы» (Warfield 1903, 241-252; цитируется по Warfield 2000, 227). Точно так же в 1911 году он заявил: «Вопрос о древности человека является … чисто научным, к которому теолог как таковой не имеет никакого отношения» (Warfield 1911, 11). По словам Mark A. Noll and David N. Livingstone (2000, 14), «Один из наиболее тщательно хранимых секретов в американской интеллектуальной истории состоит в том, что Warfield, самый способный современный защитник теологически консервативной доктрины непогрешимости Библии, был также эволюционистом». Однако, Fred G. Zaspel (2017, 971) возражает: «Утверждение, что Warfield придерживался теистической эволюции, выходит за рамки доказательств», объясняя: «Warfield не одобрял теистическую эволюцию, как она понимается и отстаивается сегодня» (953). Он отмечает: «Warfield утверждал в 1916 году, что он оставил теистическую эволюцию позади себя много лет назад» (972). Zaspel (2010, 211) заключает: «Преобладающее понимание Warfield как эволюциониста должно быть отвергнуто».

Комментируя Calvin’s Doctrine of the Creation в 1915 году, Warfield  (1915, 190-255, 196) заметил: «Шесть дней он, естественно, понимает как шесть буквальных дней; и, принимая prima facie хронологию библейского повествования, он датирует сотворение мира чем-то менее шести тысяч лет назад». Но Warfield предполагает, что Кальвин верил, что Моисей «приспособился к [уровню] интеллектуальной подготовки [людей в целом] и ограничивается тем, что ему кажется» (196). Далее он утверждает:

«У Кальвина, несомненно, не было никакой теории эволюции; но он преподает учение об эволюции …  Но его учение об эволюции совершенно бесплодно. Весь процесс происходит в пределах шести естественных дней. Чтобы это учение могло быть использовано для объяснения способа производства упорядоченного мира, необходимо было, чтобы эти шесть дней были разделены на шесть периодов — шесть эпох роста мира. Если бы это было сделано, Кальвин стал бы предшественником современных эволюционных теоретиков». (209)

Из этого следует, что Warfield рассматривал семантический диапазон «йом» как достаточно гибкий, чтобы растянуться до периода, превышающего день, даже век.

Augustus H. Strong (1836-1921) писал: «Библия признает особую трудность в переводе духовных истин на земной язык … слова должны быть взяты из общего и употреблены в более широком и священном значении, чтобы они ”шатались под тяжестью своего значения» — например, слово «йом» в 1-й главе книги Бытие (Strong [1886] 1907, 35). Strong (393-394) излагает свою позицию следующим образом:

«Мы не принимаем ни а) аллегорическое, ни мифическое, ни б) гиперлитеральное, ни в) гипернаучное толкование Моисеева повествования; но скорее г) живописно-обобщающее толкование, — которое утверждает, что повествование есть грубый набросок истории творения, верный всем ее существенным чертам, но представленный в графической форме, подходящей для обычного ума и для более ранних и более поздних возрастов …  Это общее соответствие повествования учениям науки и его способность приспосабливаться ко всякому прогрессу человеческого знания отличают его от любой другой космогонии, существующей среди людей».

Он реагирует на буквальное толкование «йом» таким образом:

«Гиперлитеральная интерпретация вывела бы повествование из всякого сравнения с выводами науки, поместив века геологической истории между первым и вторым стихами 1-й главы книги Бытие … этому взгляду мы возражаем, что в Моисеевом повествовании нет указания на столь обширный промежуток между первым и вторым стихами; что в геологической истории нет указания на какой-либо такой разрыв между веками подготовки и настоящим временем (см. Hugh Miller, Testimony of the Rocks, 141–178); и что в самой Моисеевой летописи есть указания на то, что слово “день” не употребляется в буквальном смысле, в то время как другие библейские стихи, несомненно, используют его для обозначения периода неопределенной продолжительности». (Strong [1886] 1907, 394; подчеркивание добавлено)

Scofield (1843-1921) впервые опубликовал свою знаменитую Библию-справочник. Некоторые из его замечаний, касающихся отчета о сотворении мира, оказались чрезвычайно влиятельными в течение последующих десятилетий, включая продвижение теории разрыва, которая была «чрезвычайно популяризована» простой сноской (Fields 1976, ix). Что касается семантического диапазона слова «йом», Scofield ([1909] 1917, 4) утверждает:

«Слово «день» употребляется в Библии тремя способами: (1) та часть солнечного дня двадцати четырех часов, которая есть свет (Бытие 1:5, 14; Иоанна 9:4; 11:9); 2) такой день, выделенный для какой-либо особой цели, как “день искупления” (Левит 23:27); «Судный день” (Матфея 10:15); (3) период времени, длинный или короткий, в течение которого должны быть выполнены определенные открытые Богом цели, как “день Господень»».

Это определение было слегка изменено в издании 1967 года Oxford NIV Scofield Study Bible, под редакцией E. Schuyler English:

«Слово «день» употребляется в Библии четырьмя способами: 1) та часть солнечного дня в двадцать четыре часа, которая есть свет (Бытие 1:5,14; Иоанна 11:9); 2) период в двадцать четыре часа (Матфея 17:1; Луки 24:21); (3) время, выделенное для какой-то особой цели, как “день искупления” (Левит 23:27); и (4) более длительный период времени, в течение которого должны быть достигнуты определенные откровенные цели Бога» (ср. 2 Петра 3:10). (Scofield and English 1967, 1)

В своей книге Genesis commentary (1930), John Skinner (1851-1925) выступал против идеи о том, что в течение долгого времени должен был существовать мир. Вместо этого он выступал за ясное толкование смысла: «Истолкование “йом“ как æon, излюбленного источника гармонистов науки и откровения, противоречит ясному смыслу отрывка и не имеет оправдания для использование (даже не псалом 89:3)…. Если бы у писателя в голове были æons, он вряд ли упустил бы возможность указать, сколько тысячелетий охватило каждое из них» (Skinner 1930, 21).

В 1942 году, Leupold (1942, 57) цитирует Skinner, когда выступал за буквальное прочтение «йом» в повествовании о сотворении мира в своем комментарии на книгу Бытие:

«Там должно быть нет необходимости опровергать идею о том, что yôm означает период. Авторитетные словари, такие как Buhl, B D B или K. W., ничего не знают об этом понятии. Словари иврита — это наш основной источник достоверной информации о словах иврита. Комментаторы с критическими наклонностями высказывают утверждения, которые в данном случае очень решительны [например, Skinner, Dillmann]… Есть еще одно значение слова «день“, которое неверно понимают, не вдумываясь в его точное значение: yôm может означать ”время» в очень общем смысле, как в 2:4 beyôm, или Исаия 11:16; ср. B D B, стp. 399, № 6, для многочисленных иллюстраций. Но это употребление не может обосновать столь совершенно иную идею, как «период». Эти два понятия лежат далеко друг от друга.

Тем не менее, Wilbur M. Smith (1894-1976) в своей книге 1945 года утверждал прямо противоположное:

«Прежде всего, мы должны выбросить из головы всякое представление об определенном периоде времени, как для самого творения, так и для продолжительности так называемых шести творческих дней. Библия не говорит нам, когда был сотворен мир. Первая глава книги Бытие может вернуть нас к периодам, предшествовавшим появлению человека на миллионы лет …

Во-вторых, мы должны избавиться от мысли, что эти шесть периодов творения соответствуют нашему “дню” из двадцати четырех часов. Некоторые все еще придерживаются этой точки зрения, но это, конечно, не обязательно, и тот факт, что слово “день“ в Ветхом Завете, даже в первых трех главах книги Бытие, имеет много значений, отличных от значения периода в двадцать четыре часа, дает нам полную свободу рассматривать его здесь как неограниченный, хотя и определенный период». (Smith 1945, 312)

В том же году Karl Barth (1886-1968) опубликовал том III, часть 1, Die Kirchliche Dogmatik на тему The Doctrine of Creation: The Work of Creation. Позднее его труды были заимствованы голландским теологом N. H. Ridderbos (1909-2007) в защиту гипотезы фреймворка (Ridderbos 1957, 12-16). Он утверждал: «Что касается «дней”, то, по мнению Barth, нужно думать о днях, длящихся двадцать четыре часа; но это не значит, что Barth верит, что мир действительно был создан за шесть таких дней» (15).

По словам Louis Berkhof (1873-1957), к концу 1940-х годов его книга Systematic Theology «использовалось в качестве учебника во многих богословских семинариях и библейских школах» в США (Berkhof [1941/1949] 1979, 5). Поэтому важно, по крайней мере, в отношении этого исследования, что, хотя он выступает за «буквальное толкование термина «день» 1-й главе книги Бытие» (154), в своей дискуссии он признает, что:

«Еврейское слово «йом» не всегда обозначает период в двадцать четыре часа в Библии, и оно не всегда используется в том же смысле даже в повествовании о творении. Оно может означать дневной свет в отличие от тьмы, Бытие 1:5, 16, 18; дневной свет и тьма вместе, Бытие 1:5, 8, 13 и т. д.; шесть дней, взятых вместе, Бытие 2:4; и неопределенный период, отмеченный во всей его длине какой-нибудь характерной чертой, как беспокойство, Псалтирь 19:1; гнев, Иов 20:28; процветание, Екклесиаст 7:14; или спасения 2 Коринфянам 6:2. (152-153)

В 1948 году Lewis Sperry Chafer (1871-1952) был более двусмысленным:

«Книга Бытие ясно говорит, что было шесть последовательных дней, в которые Бог сотворил небеса и землю сегодняшнего дня. Лучшие ученые расходятся во мнениях относительно того, являются ли эти периоды буквально двадцатичетырехчасовыми или обширными периодами времени… Буквальный двадцатичетырехчасовой период, по-видимому, подразумевается, когда каждый из них измеряется такими словами, как «и вечер, и утро были первым днем» и т. д. С другой стороны, в природе отражено, что с момента образования материальных вещей прошло много времени, и Библия действительно использует слово «день« символически, когда речь идет о периоде времени». (Chafer 1948, 108-109; добавлено подчеркивание)

Сторонник теории Day-Age Edwin K. Gedney (1950, 51), профессор естественных наук со степенью магистра геологии, написал в 1950 году:

«В прошлом столетии ученые много внимания уделяли употреблению слова [“йом”], ибо оно было основой для главной трудности в споре между библейскими и научными повествованиями. Они быстро обнаружили, что это слово может быть истолковано по-разному…

С этой ориентацией мы можем перейти к предположению о гармонии Бытие с геологическими фактами и с недавними геологическими предположениями».

Действительно, в своей статье «Бытие» в The New Bible Commentary E. F. Kevan (1953, 77) отметил в 1953 г:

«В настоящее время многие придерживаются мнения, что каждый «день» представляет собой не двадцатичетырехчасовой период, а геологическую эпоху. Указывается, что Солнце, измеритель планетарного времени, не существовало в течение первых трех дней; далее, что термин «день» используется в [Бытие] ii.4 для всего шестикратного периода творения; и что в других частях Библии слово «день» используется образно для времени неопределенной длины».

По словам John W. Haas Jr. (1979, 177), книга The Christian View of Science and Scripture (Ramm 1954)  была «поворотным событием для евангелистов, связанных с отношением между наукой и христианской верой». О «йом» Ramm (1954, 222) писал:

«Вопрос о значении этого слова не вполне решен относительно того, может ли он означать период или нет. Это слово имеет много применений, как мы уже указывали. В настоящее время мы не убеждены, что оно может быть растянуто так, чтобы означать период, эпоху или возраст, как такие термины используются в геологии. Хотя мы и не закрываем дверь перед вековым толкованием слова “йом“, мы не чувствуем, что лексикография древнееврейского языка позволит это сделать.

Тем не менее, мы верим, что эти шесть дней являются образно-показательными днями, а не буквальными днями».

Хотя Ramm был «прогрессивным креационистом“ и ”не теистическим эволюционистом“ (293), он тем не менее предполагает, что ”эволюцию можно рассматривать как возможную вторичную причину или опосредованную причину в биологической науке» (280). Его книга вызвала бурную реакцию со стороны креационистов-младоземельцев, но была воспринята многими положительно.7 Например, написав в 1979 году в A Bernard Ramm Festschrift в 1979, Richard T. Wright (1979, 195) показал, что книга Ramm подтвердила его веру в эволюцию, добавив: «Я думаю, можно с уверенностью сказать, что сегодня большинство христианских биологов приняли эволюционную гипотезу как творческий метод Бога и успешно интегрировали ее в свое теистическое мировоззрение. Большая заслуга в этом, безусловно, принадлежит книге Ramm».

Однако в 1961 году John C. Whitcomb and Henry M. Morris  опубликовали свою основополагающую работу The Genesis Flood: The Biblical Record and Its Scientific Implications. Здесь они очень кратко описывают дни творения, утверждая: «Поскольку богооткровенное Слово описывает … творение как происходящее за шесть ”дней” и поскольку, очевидно, нет контекстуальной основы для понимания этих дней в каком-либо символическом смысле, это акт веры и разума, чтобы принять их, буквально, как дни» (Whitcomb and Morris 1961, 228). Авторы ссылаются на более раннюю статью Morris: «для краткого обобщения библейских свидетельств о том, что эти ”дни» следует понимать буквально», и среди нескольких дополнительных подтверждающих источников они включают Berkhof’s Systematic Theology.

 Найдя «веские причины для буквального употребления слова [yôm] в конкретном контексте» 1-й главы книги Бытие D. F. Paynе (1964, 8) тем не менее признал в 1962 году в Кембридже, Великобритания, что «Те, кто делает «дни» эонами, могут обоснованно утверждать, что слово yôm часто используется в переносном смысле в Ветхом Завете». В том же году Buswell II Jr. (1962, 1:141) рассуждал:

«Поскольку материал, изложенный в первой главе в виде шести “дней“, суммируется как имевший место ”в тот день, когда Яхве Бог сотворил землю и небеса“ в 2:4, кажется совершенно очевидным и ясным, что автор использует слово ”день“ в переносном смысле, как мы часто делаем в современном английском языке, и как еврейские пророки делали в таких выражениях, как ”день Господень» и т. д.

Когда мы говорим, что слово “день” используется фигурально, мы имеем в виду, что оно представляет собой отрезок времени неопределенной длины и неопределенных границ, сливающийся с другими “днями” или периодами».

Как в течение последних пятидесяти лет в дискуссиях, касающихся возраста Вселенной, рассматривалось слово «йом»?

Приложение 1 представляет собой компиляцию ключевых моментов, сделанных более чем сорока учеными в их дискуссиях о днях творения и о возрасте Вселенной. Данные расположены таким образом, что точки зрения каждого ученого или группы ученых содержатся на одной странице в три ряда. Каждая строка представлена в трех столбцах

  • отстаиваемая позиция,
  • аргументация, используемая в пользу этой позиции,
  • ссылки на любые подтверждающие свидетельства, будь то библейские или научные.

Три ряда охватывают темы:

  • семантический спектр «йом»,
  • смысл «йом» в 1-й главе Бытие,
  • возраст Вселенной.

Brown (2014, 285) говорит за многих ученых, когда он замечает, что со времен ранних отцов Церкви вплоть до публикации книги Дарвина «О происхождении видов» «Не буквальные интерпретации дней Бытие образовали … меньшинство». Даже в современную эпоху, с ростом интереса к альтернативным интерпретациям, таким как теория дневного времени, был последовательный голос, как от консерваторов, так и от либералов, в поддержку традиционного буквального чтения. Более того, буквальный смысл термина — это, по определению, его обычный или самый основной смысл. По этим причинам, поскольку бремя доказывания лежит на сторонниках не буквальных толкований, следующий анализ данных будет сосредоточен главным образом на аргументации, приведенной в поддержку такой позиции.

Расширенные определения и линии аргументации в поддержку расширенного семантического диапазона слова «йом».

Archer (1984, 327) замечает: «Все библеисты признают, что йом («день») может использоваться как в переносном или символическом смысле, так и в буквальном». Помимо основного значения «йом» как дневного периода в дневно-ночном цикле и его вторичного применения (подразумеваемого) для охвата полного 24-часового цикла, был предложен ряд расширенных определений.

Ниже была предпринята попытка перечислить предлагаемые расширенные определения слова «йом» приблизительно по порядку, от менее конкретных временных рамок к более конкретным временным рамкам и с увеличением продолжительности временных рамок. Фразы, имеющие эквивалентное значение, группируются вместе. Ученые описывают «йом» в следующих терминах:

  • «используется ”образно”» (Fields 1976, 175), “не буквальные дни” (Hayward [1985] [1995] 2005, 164);
  • «используется в переносном смысле подходящего времени … [если] ограничено каким-то … квалифицирующим утверждением» (Dake 2001);8
  • «время другое, чем день» (Bradley and Olsen 1984, 299), «другой смысл [другие], отличное от двадцати четырех часов (Kelly 1997, 108);
  • «точка времени» (Lewis and Demarest 1990, 44), «конкретный момент времени» (Stambaugh 2003, 52);
  • «больше времени, чем стандартный день» (Craigen 2008, 201) «периоды времени, превышающие двадцать четыре часа» (Kulikovsky 2009, 149), «образно … обозначить период времени, превышающий двадцать четыре часа» (D. A. Young 1977, 83);
  • «время в общем смысле» (Morris 1974, 223), «общее или неопределенное понятие времени» (Stambaugh 2003, 52);
  • «период времени» (Longman III 2005, 104), «некоторый период» (Mathews 1996, 149);
  • «период времени … [если] ограничен каким-либо … квалифицирующим заявлением» (Dake 2001);9
  • «с предлогом, как в beyôm, это неопределенное временное предложение» (Craigen 2008, 201), и многие другие ученые утверждают или подразумевают то же самое;
  • «весь период творения» (Hayward [1985] [1995] 2005, 163), «все дни [творения] вместе» (Williams 1988, 108), и многие другие ученые утверждают или подразумевают то же самое;
  • «случай, когда Бог действует» (Hayward [1985] [1995] 2005, 163), «время Божьего посещения или суда» (Oden 1987, 234);
  • «дни Бога [не имеющие] человеческих аналогий» (Kidner 1967, 56);
  • «более длительный период времени, в течение которого должны быть достигнуты определенные откровенные цели Бога» (Scofield and English 1967, 1);
  • «часть года» (Kelly 1997, 108);
  • «определенный сезон или время» (Fischer 1990, 17; цитируя WOTWS [1870] 1990, 109);
  • «год» (Lewis and Demarest 1990, 44), «один год» (Stambaugh 2003, 52);
  • «неопределенный период времени» (Beall 2017, 159; Oden 1987, 234), «период неопределенной длины» (Collins 2006, 128), «неопределенные периоды времени» (Feinberg 2006, 592), «время неопределенной длины» (Fischer 1990, 15), «неизмеренный период времени» (Hamilton 1990, 53; Sarfati 2015, 119, цитируя Hamilton 1990, 53), «периоды неопределенной длины» (Harris 1995, 22), «период времени … неопределенной длины» (Harris 1995, 22), «период времени … неопределенной длины» (Lennox 2011, 51), «неопределенное время» (Morris 1976, 54, 56), «периоды неопределенного времени» (Munyon 1995, 231);
  • «этапы неопределенной длины» (Archer 2007, 159);
  • «более протяженное пространство времени» (Archer 1984, 328), «более длительный период времени» (Grudem 1994, 293; Strauss 2017b, 169, цитируя Scofield 1967, 1), «долгое время» (Lewis and Demarest 1990, 44), «более длительные периоды времени» (Newman and Eckelmann Jr. 1977, 61), «длительный, но конечный период времени» (Ross 2017, 162; Ross and Archer 2001, 125);
  • «неопределенный или значительный отрезок времени» (Blocher [1979] 1984, 44), «период времени, каким бы коротким или длинным он ни был … даже возраст» (Williams 1988, 108);
  • «эпоха … сезон … время» (Gentry Jr. 2016, 96; цитируя Dabney [1878] 1972, 255);
  • «эпохи или длительные периоды времени» (Erickson 2013, 351), «долгое время; целый период» (Fischer 1990, 17; цитируя WOTWS [1870] 1990, 109), «долгий период времени» (Geisler 2003, 642), «эра» (Hamilton 1990, 53; Sarfati 2015, 119, цитируя Hamilton 1990, 53), «возраст» (Irons and Kline 2001, 250), «века … “эпоха”» (Kidner 1967, 56), «поколения — эоны, длинные исторические эпохи» (Schwab 2017a, 137);
  • «необычайно долгий период времени, даже до тысячелетия» (HamiltonГамильтон 1990, 53; Sarfati 2015, 119, цитируя Hamilton 1990, 53);
  • «Третий день [Осия] … возможно … год [или] … тысячелетие» (Hayward [1985] [1995] 2005, 164);
  • «грядущий мессианский век» (Blocher [1979] 1984, 44);
  • «Божий день … как тысяча лет» (Mathews 1996, 149);
  • «эпоха, которая простирается [от седьмого дня] в вечность» (Lennox 2011, 50), «навсегда» (Harris 1995, 23; Schwab 2017a, 137).

Сразу бросается в глаза широкий диапазон выражения, придаваемый целому спектру значений, от «определенного момента времени» (Stambaugh 2003, 52) до «навсегда» (Harris 1995, 23; Schwab 2017a, 137; аналогично, Lennox 2011, 50). Такая семантическая гибкость заметно контрастирует с большинством лексических записей для «йом», хотя и согласуется с определениями, найденными в TWOT (1980) и WOTWS ([1870] 1990).

В таблице 4 обобщены и объединены все типы не буквального «дня», пропагандируемые учеными, чьи труды рассматривались в настоящем исследовании (см. Приложение 1).10 Большинство из них имеют неопределенный срок действия. Тем не менее, есть три твердых предложения для не буквальных дней ограниченной продолжительности:

  1. «день» создания/сотворения длится неделю (или дольше);
  2. «день» Божьего разговора с Моисеем на горе Синай, длящийся сорок дней и сорок ночей;
  3. «день» в глазах Яхве длится тысячелетия.

Мы кратко обсудим каждое из этих трех предложений по очереди, прежде чем рассматривать дни неопределенной продолжительности.

референт Предлагается Vlaue Ссылки) Защитники
Определенная ограниченная продолжительность (в последовательности увеличения длины)
«день» создания / создания 6 дней (будь то буквальные дни или более длинные дни) Бытие 2: 4 (Шваб включает 5: 1 и предполагает, что в обоих случаях «день» является «синонимом« поколений »- эонов, долгих исторических эпох») Арчер, Белл, Крейген, Файнберг, Фишер, Гейслер, Грудем, Харрис, Айронс и Клайн (?), Леннокс, Льюис и Демарест, Ньюман и Экельман, Шваб, Штраус, Уильямс
«день» Божьего разговора с Моисеем на горе Синай 40 дней и ночей Числа 3: 1 Williams
«день» в глазах ЯХВЕ тысячелетие

Псалом 89:3 ; 

2 Петра 3:8

Блохер, Гейслер, Гамильтон, Айронс и Клайн, Келли, Киднер, Льюис и Демарест, Мэтьюз, Росс, Сарфати, Уильямс
Неограниченный срок действия (в алфавитном порядке)
«день» невзгод период Притчи 24:10 ; Екклесиаст 7:14 Дейк, Грудем
«день» скорби период Иеремия 16:19 Дейк
«день битвы» (неопределенный срок Притчи 21:31 Файнберг, Грудем
«день» бедствия период Иеремия 18:17 Дейк
«день» Христа период Филиппийцам 2:16 Дейк
«день» тьмы период Джоэл 2: 2 Дейк
«день» смерти период Екклесиаст 8: 8 Дейк
«день» бедствия (неопределенный срок Притчи 24:10 ; Авдия 14 Дейк, Файнберг
«день» зла / катастрофы (неопределенный срок Иеремия 17: 17–18 Дэйк, Оден
«день» исхода из Египта неопределенный срок Иеремия 11: 4–7 Оден
«день радости» период Песнь Соломона 3:11 Дейк
«день Божий» период 2 Петра 3:12 Дейк
«День» Всемогущего Бога период Откровение 16:14 Дейк
«день скорби» период Исаия 17:11 Дейк
день урожая (неопределенный срок Притчи 25:13 Арчер, Файнберг, Грудем
«день» Его гнева / гнева (неопределенный срок

Иов 20:28   Псалом 109: 5  Притчи 11:4  Римлянам 2:5  Откровение 6:17

Дэйк, Файнберг, Грудем, Льюис и Демарест, Оден, Росс и Арчер
«день» Его пришествия период Малахия 3:2 Дейк
«день» Его яростного гнева период Исаия 13:13 Дейк
«день» Его негодования период Иезекииль 22:24 Дейк
«Судный день» период 2 Петра 2: 9 Дейк
«день власти» период Псалом 109:3 Дейк
«день» процветания (неопределенный срок Екклесиаст 7:14 Дейк, Файнберг, Грудем
«день» выкупа период Ефесянам 4:30 Дейк
«день» спасения период 2 Коринфянам 6: 2 Дейк
«день болезни» неопределенный срок Иеремия 17:16 Оден
«день искушения» период Псалом 94: 8 Дейк
«день» откровения Сына период Луки 17:30 Дейк
«день бед» (неопределенный срок

Псалом 20:1, 102:2

Дейк, Файнберг, Грудем
«день мести» период Исаия 61: 2 Дейк
«день» посещения период 1 Петра 2:12 Дейк
«день» из / для ЯХВЕ / Господь (длительный, неопределенный) период, известный только Богу

Исаия 2:12 , 2113: 6 , 9 ; 

Иеремия 46:10 ; 

Иезекииль 13:530:2 , 3 ; 

Иоиль 1:15 ; 2: 1 , 31 ; 

Амос 5:18 , 20 ;

 Авдия 15 ;

 Софония 1:14–18 ; 

Захария 14: 7 ; 

1 Фессалоникийцам 5:2 ;

 2 Петра 3:10

Арчер, Коллинз, Дэйк, Файнберг, Гайслер, Грудем, Хейворд, Леннокс, Льюис и Демарест, Лонгман III, Ньюман и Экельман, Оден
«(В) этот« день » мессианский век

Исаия 2:11 ; 4: 2 ; 

Амос 9:11 ; 

Захария 12: 3 ; 

2 Фессалоникийцам 2: 3

Блохер, Киднер, Льюис и Демарест, Оден
Третий день Осии возможно, год или тысячелетие

Осия 6: 2 (ср. 

2 Царств 19:29 )

Хейворд, Айронс и Клайн, Росс, Росс и Арчер
Иисус «три» дня « изобразительный Луки 13:32 Hayward
последний день’ неопределенный срок   Lennox
Неопределенный неограниченный срок
«день» Божьего субботнего отдыха неопределенный, навсегда

Псалом 94:11

Иоанна 5 ; 

Евреям 4:1–11

Харрис, Леннокс, Мэтьюз, Росс, Шваб

Таблица 4. Предложены типы небуквальных «дней» с соответствующими библейскими ссылками. (Для большей ясности в этой таблице были опущены полные справочные данные о защитниках. Читатели, желающие найти место, в котором тот или иной ученый отстаивает определенную ценность для «йом», могут ознакомиться с их записью в Приложении 1 и/или с указателем Библии в их работах, перечисленных в справочном списке.)

День приравнивается к неделе

Archer (1984, 327) говорит за многих, когда утверждает: «Совершенно очевидно, что «йом» в книге Бытие 2:4 не мог относиться к двадцатичетырехчасовому дню». Вместе с Ross он утверждает: «Здесь слово “день“ относится ко всем шести дням творения … очевидно, тогда оно относится к периоду, превышающему 24 часа» (Ross and Archer 2001, 147). Mathews (1996, 149) соглашается: «“Йом“ … используется в качестве временного выражения для всего творческого периода шести дней в разделе tôlĕdôt…, в день их создания». Fischer (1990, 16) утверждает: «В книге Бытие 2:4 … «день» — это комбинезон, примеряемый к предыдущим шести дням творения. Craigen (2008, 201), выступая за буквальное прочтение дней творения в 1-й главе книги Бытие, признает: «Поскольку в случае Бытие 2:4 непосредственный контекст фокусируется на сотворении небес и земли и всего, что в них, то «в день» здесь охватывает все шесть дней творения». Geisler (2003, 643) комментирует: «»День» [в Бытие 2:4] означает шесть «дней», что указывает на широкое значение слова день в Библии, так же как и в английском языке». Точно так же Feinberg (2006, 593) пишет: «Поскольку слово «день» в этом стихе относится ко всем шести дням творения плюс события Бытие 1:1 (творение ex nihilo), оно не может в 2:4 означать один двадцатичетырехчасовой солнечный день. Различные варианты использования «йом» показывают, что дни в 1-й главе книги Бытие могут быть буквально двадцатичетырехчасовыми днями, но они также могут быть намного длиннее». Список других ученых, выступающих за этот недельный «день», включает Grudem (1994, 293), Strauss (2017b, 169), Williams (1988, 108), и Young (1982, 58).

День приравнивается к сорока дням

Что касается второго предположения, то только J. Rodman Williams (1988, 108) утверждает, что в Числа 3:1 «“день, когда Господь говорил с Моисеем“ … длился сорок календарных дней и ночей!» Однако продолжительное пребывание Моисея на горе Синай было записано в книге Исход 34:28, тогда как совсем Числа 1:1 начинается с непосредственного и очень специфического временного контекста: «Господь говорил Моисею в пустыне Синайской, в шатре собрания, в первый день второго месяца, на второй год после того, как они вышли из земли Египетской…» (Числа 1:1, ESV*). Так «йом» в Числа 3:1 может указывать на точные даты, указанные в Числа 1:1.

День приравнивается к тысячелетию

Многие ученые, выступающие за относительно широкий семантический диапазон для слова «день» — в том числе Blocher, Geisler, Hamilton, Irons and Kline, Kelly, Kidner, Lewis & Demarest, Mathews, Ross, Sarfati, and Williams — указывают на псалом 89:3 или 2 Петра 3:8 как на свидетельство того, что “день” может приравниваться к длительному периоду времени, например тысячелетию. Некоторые из них относятся к Осии 6:2, включая Hayward ([1985] [1995] 2005, 164), который наблюдает:

«В книге пророка Осии 6:2 говорится, что «в третий день Он [Бог] воскресит нас [Израиль]». Задолго до настоящего спора комментаторы указывали, что этот «третий день» был, очевидно, фигуративным и, вполне возможно, имел отношение к событиям, описанным во 4 Царств 19:29, и в этом случае он будет представлять год. Некоторые толкователи даже отождествляли «третий день» Осии с Тысячелетним царством».

Точно так же Ross and Archer (2001, 148) отмечают: «На протяжении веков библейские комментаторы отмечали, что термин «дни» в [Осии 6:2] … относится к году, годам, тысяче лет или, возможно, больше».11 Однако McComiskey (2009, 88) в своем комментарии к книге пророка Осии, хотя и не уточняет точно, что такое «дни» в 6:2, указывает, что это представляет собой относительно короткий период:

«Период в три дня представляет собой короткое время…. Осия заверяет народ, что Бог в скором времени откликнется на их покаяние. Он называет этот краткий период «после двух дней“ и говорит, что народ восстанет на «третий день». …Дело в том, что когда люди искренне откликаются на Бога, Его отклик на них будет быстрым; им придется ждать лишь короткого времени для облегчения».

Дни неопределенной ограниченной продолжительности

Что касается случаев, в которых, как утверждается, «йом» указывает на период неопределенной ограниченной продолжительности, Finis Jennings Dake (2001)12 перечисляет 28 Kinds of Days in Scripture, которые, по его мнению, приравниваются к «периоду времени». Его список является самым длинным в своем роде среди работ, изученных в этой диссертации. Некоторые записи, например, «день тьмы» (Иоиль 2:2), относятся к особому дню YHWH, который многие ученые, в том числе те, кто буквально читает в повествовании о сотворении мира, считают образным. Например, Feinberg  (2006, 592) утверждает: «День Господень … в большинстве случаев является эсхатологическим днем, продолжительность которого знает только Бог (Исаия 13:6, 9; Иоиль 1:15; 2:1; Амос 5:18; Захария 1:14)». Williams (1988, 108) говорит за многих ученых, когда пишет: «Многие апокалиптические места в Библии … говорят о грядущем «дне Господнем», в котором произойдет множество событий. Нет никаких предположений, что все произойдет в течение двадцати четырех часов». Hayward ([1985] [1995] 2005, 163) утверждает: «Выражение «день Господень» много раз употребляется, как в Ветхом, так и в Новом Заветах, как фигура речи. Оно означает «случай, когда Бог действует» и не указывает, как долго это действие Бога будет длиться». Точно так же Newman and Eckelmann Jr. (1977, 74) рассматривают “день Господень” во многих местах как пример исключения из обычного значения слова «йом». Они рассуждают: «Нельзя доказать, что ”йом”, когда он используется с числом, принимает более ограниченную идею двадцатичетырехчасового дня. Захария 14:7, по-видимому, говорит о дне Господнем как о продолжающемся периоде времени и использует точно такую же еврейскую конструкцию, которая используется для ”первого дня» в Бытие 1:5» (61). Ross and Archer (2001, 125) утверждают: «Еврейские термины yôm (единственное число) и  yamim (множественное число) часто относятся к длительным временным рамкам. Возможно, наиболее известные отрывки относятся к Божьему «дню гнева»».

В то время как многие ученые согласились бы с Dake относительно образной природы слова יוֹם יהוה (и связанных с ним фраз), некоторые записи в его списке находят меньшую поддержку, включая “день процветания” и «день невзгод» в Екклесиасте 7:14. Вместе с Feinberg, and Grudem, Dake (2001, 1040) рассматривает “день процветания” здесь как относящийся к периоду времени.13 В том же стихе Grudem (1994, 293) также рассматривает “день невзгод” как период. Некоторые современные ЭВВ также, очевидно, предпочитают это чтение. Например, NIV содержит “когда времена хороши” и «когда времена плохи» соответственно. Большинство других EVV представляют обе фразы с определенным артиклем, а именно: «день процветания“ и ”день невзгод» (включая ESV, NRSV, NKJV, KJV, NASB, HCSB, JPS). Употребление определенного артикля в таком контексте подразумевает общий смысл, который несколько сродни понятию «период». Однако в еврейских фразах отсутствует определенный артикль, а именно: יוֹם טוֹבָה («день добра / процветания») и יוֹם רָעָה («день зла/бедствия/несчастья»).

Дни бессрочного неограниченного срока

Некоторые ученые утверждают, что «день» в Библии может даже относиться к неопределенному неограниченному промежутку времени, а именно, «вечно». Например, Harris (1995, 23; подчеркивание добавлено) утверждает, что седьмой день «покоя Божьего цитируется в псалме 94:11 как длящийся до времени Иисуса Навина и далее истолковывается в Евреям 4:8-11 как длящийся вечно». Шваб (2017a, 137; подчеркивание добавлено) утверждает: «Еврейское слово «день» может означать любое количество вещей. Бытие 2:4 гласит: «В тот день, когда Бог сотворил небо и землю». В этом стихе и в 5:1 слово «день»  кажется синонимом слова «поколения » — эонов, долгих исторических эпох. День седьмой не имеет вечера и утра и, кажется, продолжается вечно». Lennox, как и многие ученые, считает, что седьмой день творения отличается от предыдущих шести дней, особенно учитывая отсутствие формулы «вечер-утро». Он рассуждает:

«Это упущение поразительно и требует объяснения. Если, например, мы спросим, как долго Бог отдыхал от Своей работы творения, в отличие от Его работы по поддержанию Вселенной, то предположение Августина, что Бог освятил седьмой день, сделав его веком/эпохой, которая простирается в вечность, имеет хороший смысл; и этому следуют многие комментаторы». (Lennox 2011, 50; подчеркнуто добавлено)

Линии аргументации в поддержку не буквального толкования слова «йом»   в 1-й главе книги Бытие

Различные аргументы используются в поддержку не буквального истолкования 1-й главы книги Бытие. В дополнение к многочисленным пунктам, представленным в Приложении 1, см., например, ключевые заголовки, перечисленные в Geisler (2003, 642-644), Ross (2017, 162-163) и Ross and Archer (2001, 144-153). В Таблице 5 представлены наиболее часто используемые аргументы, встречающиеся в данном исследовании, примерно в порядке убывания их использования.

Таблица 5. Некоторые из наиболее часто используемых аргументов в поддержку не буквального толкования слова «йом» в записи о сотворении, перечислены в порядке убывания частоты использования.

1 Седьмой день не может быть обычным днем, так как он не заканчивается формулой «и был вечер, и было утро», а в Послании к Евреям 4 указывается, что это непрерывный «день»   Например: «Седьмой день, день Божьего отдыха, все еще продолжается и поэтому занимает много времени. Тот факт, что он не говорит о седьмом дне, как и о других шести, о том, что «был вечер, а было утро  — седьмой день», рассматривался как одно четкое указание на то, что седьмой день никогда не заканчивался. Кроме того, отрывки из Нового Завета, такие как Послание к Евреям 4, еще раз подтвердили продолжение существования Божьей субботы. Если седьмой день был длительным периодом времени, то также ясно …, что предыдущие шесть дней также могут на законных основаниях рассматриваться как длительные периоды неопределенной продолжительности» (Young 1982, 59)
2 Шестой день слишком длинный, чтобы быть днем ​​нормальной длины   Например: «Шестой день включает в себя так много событий [Бытие 2:15-25], что он должен был длиться более двадцати четырех часов…». Если шестой день показывается контекстуальными соображениями, что он значительно длиннее обычного двадцатичетырехчасового дня, то разве сам контекст не поддерживает ощущение дня как просто «периода времени» неопределенной продолжительности?» (Grudem 1994, 294)
3 Солнце не было создано до четвертого дня, поэтому «день» не мог быть буквальным до этого   Например: «Даже поверхностное прочтение 1-й главы книги Бытие должно привести толкователя к вопросу: «Следует ли еврейское слово «йом» понимать как двадцать четыре часа в сутки?» В конце концов, 24-часовой день определяется чередованием солнца и луны. Но они даже не созданы до четвертого «дня»!» (Longman III 2005, 104)
4 יוֹם/йом используется в другом месте в HB в не буквальном значении, в том числе для обозначения неопределенно длительного периода   Например: «В текстах Библии есть много указаний, подтверждающих веру в то, что «дни» творения были дольше, чем двадцать четыре часа… [первое, что] слово день (йом) часто означает длительный период времени [Псалтирь 89:3; Иоиль 2:31; 2 Петра 3:10]» (Geisler 2003, 642)
5 יוֹם/йом имеет два или три разных значения в описании сотворения, а именно: двенадцать часов (Бытие 1:5а) и / или двадцать четыре часа (Бытие 1:5б) и шесть дней (Бытие 2:4).   Например: «… понимание дней… [как] 24-часовых периодов… является… довольно маловероятным [потому что] слово «день» … используется несколькими различными способами в отрывке из Бытие 1:1–2:4 .  Во-первых, это относится к свету, который был отделен от тьмы … (1:5).  Во-вторых, это относится к свету и тьме вместе … (также 1:5).  В-третьих, это относится ко всем дням вместе… (2:4…) »(Williams 1988, 108)
6 Ключевые отцы церкви, подобно Августину, интерпретировали дни образно   Например: «Августин вел не буквальную интерпретацию дней, и за ним последовали Anselm, Peter Lombard и другие… Никто не может отрицать, что такие подходы к дням творения занимают почетное место в истории христианской интерпретации» (Irons and Kline 2001, 219).
7 Запись о сотворении мира уникальна, и поэтому нелегитимно толковать יוֹם/йом в 1-й главе книги Бытие в свете его использования в других библейских стихах   Например: «В Ветхом Завете нет другого места, где целью является описание событий, которые включают в себя несколько и / или последовательные, неопределенные периоды времени. Если цель 1-й главы книги Бытие состоит в том, чтобы описать сотворение как происходящее в течение шести неопределенных периодов времени, это уникальное событие Ветхого Завета, которое записывается…. [Аргументы в пользу использования «йом» как обычного дня] в других местах Ветхого Завета не могут быть приведены в качестве однозначного экзегетического значения [— и представляют собой общую ошибку —] ввиду уникальности событий, описанных в 1-й главе книги Бытие (то есть, последовательные, неопределенные периоды времени)» (Bradley and Olsen 1984, 299)
8 Литературный стиль, особенно расположение дней, благоприятствует образному толкованию   Например: «У всей  1-й главы книги Бытие [есть] сюрреалистическое качество… Возможно, Моисей мечтал об этой главе или видел ее в пророческом видении. Следовательно, это символично. Или, может быть, Бог потратил неделю, чтобы открыть это. Таким образом, Моисей прожил шесть дней, и они вовсе не являются временными рамками для творения. Лучшее объяснение состоит в том, что “семь дней“ — это литературный прием» (Schwab 2017b, 166)
9 Научные данные, особенно геология, противоречат буквальному толкованию дней   Например: «В конечном счете, ответственная геология должна определить продолжительность дней Бытие, даже когда наука столетиями ранее решила проблему вращения Земли вокруг Солнца» (Lewis and Demarest 1990, 29)
10 יוֹם/йом единственное или наиболее подходящее еврейское слово, которое можно использовать для обозначения длительных периодов времени.   Например: «В библейском иврите нет другого слова, кроме йом, для обозначения большого промежутка времени» (Ross and Archer 2001, 125)
11 Отсутствие единообразия в синтаксисе дней, а именно: «первый день», «второй день», «третий день», «четвертый день», «пятый день», «шестой день» предполагает не буквальное прочтение записи о сотворении   Например: «Наличие артикля указывает на то, что последние два дня являются особыми … Этот пункт грамматики может … быть сигналом для нас … Существует … [возможность] … что автор не намеревался думать о первых шести дни как дни одной земной недели, а скорее как последовательность из шести дней творения… которые вполне могли бы быть разделены длинными периодами времени» (Lennox 2011, 53–54)

Наиболее распространенные линии аргументации

Наиболее распространенные три аргумента носят экзегетический характер: 1) воспринимаемая неопределенная, продолжающаяся продолжительность седьмого «дня», 2) очевидная невозможность уместить все многочисленные события шестого «дня» в один дневной период и 3) тот факт, что Солнце не было создано до четвертого «дня». Что касается первого, то D. A. Young (1982, 59) утверждает:

«Седьмой день, день покоя Божьего, все еще продолжается и, следовательно, является длительным периодом времени. Тот факт, что в нем не говорится о седьмом дне, как в других шести, что «был вечер и было утро — седьмой день», рассматривался как одно ясное указание на то, что седьмой день никогда не заканчивался. Кроме того, отрывки из Нового Завета, такие как Послание к Евреям 4, еще больше укрепляют веру в продолжающееся существование Божьей субботы. Если седьмой день был длительным периодом времени, то также ясно … что предшествующие шесть дней могут также законно рассматриваться как длительные периоды времени неопределенной продолжительности».

Что касается второго наиболее распространенного аргумента, Grudem (1994, 294) пишет: «Шестой день включает в себя так много событий [Бытие 2:15-25], что он должен был длиться более двадцати четырех часов … Если контекстуальные соображения показывают, что шестой день значительно длиннее обычного двадцатичетырехчасового дня, то разве сам контекст не способствует пониманию дня как просто «периода времени» неопределенной длины?»

 Что касается третьего наиболее распространенного аргумента, рассуждает Longman III (2005, 104): «Даже поверхностное прочтение 1-й главы книги Бытие должно заставить толкователя усомниться в том, что еврейское слово ”йом” (день) следует понимать как сутки. В конце концов, двадцатичетырехчасовой день определяется чередованием Солнца и Луны. Но они даже не созданы до четвертого ”дня”!»

Следующие два наиболее распространенных аргумента связаны с целостностью семантического диапазона слова «йом», который, будучи объединен в один аргумент, будет первым в списке. Первый ищет поддержку для длинного «дня творения» из предполагаемых не буквальных вхождений в Ветхом Завете. Например, Geisler (2003, 642) утверждает: «В тексте Библии есть много указаний, подтверждающих веру в то, что «дни» творения были длиннее двадцати четырех часов…. [во-первых, что] слово «день» (йом) часто означает длительный период времени [псалом 89:3; Иоиль 2:31; 2 Петра 3:10]». Второй основной аргумент, относящийся к семантическому диапазону слова «йом», — это воспринимаемая непоследовательность его значения в самом повествовании о творении. Williams (1988, 108) заключает:

«… Понимание дней … [как] 24-часовых периодов … довольно маловероятно [потому что] слово «день» … используется в нескольких различных вариантах в Бытие 1:1-2:4. Во-первых, это относится к свету, который был отделен от тьмы … (1:5). Во-вторых, это относится к свету и тьме вместе … (также 1:5). В-третьих, это относится ко всем дням вместе … (2:4 …)».

Аргументы и контраргументы относительно значимости Исхода 20:8-11

Теперь мы обратимся к вопросу, который не включен в таблицу 5, поскольку он не является аргументом в поддержку не буквальной интерпретации слова «йом» в записи о сотворении. Скорее она берет свое начало от сторонников теории молодой Вселенной, которые придерживались буквального понимания «дня». Мы обсуждаем ее здесь, потому что она часто становится предметом контраргументов тех, кто предпочитает образное чтение.

Исход 20:11 является частью заповедей Яхве на Синае, в частности, предписания относительно еженедельного дня отдыха, в котором Он явно ссылается на дни творения. Соответствующие стихи воспроизведены в таблице 6 из ESV* и BHS.

8 Помни день субботний, чтобы святить его; 9 Шесть дней работай и делай всякие дела твои, 10 а седьмой день суббота для ЯХВЕ, Бога твоего. На нем вы не должны выполнять никакой работы: ни вы, ни ваш сын, ни ваша дочь, ни ваш слуга-мужчина, ни ваша слуга-женщина, ни ваш скот, ни сосед, находящийся у ваших ворот. 11 ибо за шесть дней ЯХВЕ сотворил небо и землю, море и все, что в них, и почил в седьмой день. Поэтому ЯХВЕ благословил день субботний и освятил его.

Таблица 6. Исход 20:8-11 в Hebrew Masoretic text, с ESV*.

«Помни субботний день и храни его святым. Шесть дней трудись и делай всю свою работу, но седьмой день – это суббота, она принадлежит Вечному, твоему Богу. Не делай в этот день никакой работы ни ты, ни твой сын или дочь, ни слуга или служанка, ни твой скот, ни чужеземец в твоих городах. За шесть дней Вечный сотворил небеса и землю, море и всё, что в них, а на седьмой – отдыхал. Поэтому Яхве благословил субботний день и освятил его».

Исход 20:11, наряду с 31:17, понимается рядом ученых как относящийся к истолкованию 1-й главы книги Бытие. Например, Noel Weeks (1978, 18) утверждает: «Исход 20:8-11 знаменателен тем, что дает нам ясный ответ на обсуждаемый вопрос о том, следует ли понимать «дни» книги Бытие буквально. Заповедь полностью теряет свою убедительность, если ее не понимать буквально». Точно так же Allen P. Ross (1985, 28) комментирует: «Нормальное понимание четвертой заповеди (Исход 20:11) предполагает, что дни творения … являются буквальными 24-часовыми днями Божьей деятельности». Beall (2013, 98) пишет в ответ на аналогичное прочтение C. John Collins дней творения:

«Исход 20:8-11 устанавливает субботу, когда человек должен работать шесть буквальных дней и отдыхать седьмой, чтобы создать образ Божьей работы творения в шесть буквальных дней! Еврейское слово йом используется шесть раз в Исход 20:8-11; действительно ли мы должны верить, что оно означает буквальный день в четырех употреблениях (20:8, 9, 10, 11b), но неопределенное количество времени в двух других (20:11), все в том же контексте? Нет, семидневная неделя и суббота были основаны на фактической неделе творения, и в тексте 1-й главы книги Бытие или Исход 20 (или Исход 31) Нет ничего, что указывало бы на то, что это были Божьи «рабочие дни», а не фактические дни».

Однако другие с этим не согласны. Например, Archer (1982, 62) пишет:

«Некоторые утверждают, что упоминание в Декалоге (четвертая заповедь) о том, что Бог отдыхает в седьмой день, как основание для почитания седьмого дня каждой недели, сильно указывает на буквальную природу слова «день» в 1-й главе книги Бытие. Это вовсе не обязательно, однако, учитывая тот факт, что если бы какой-либо день недели был специально отведен от труда, чтобы сосредоточиться на поклонении и служении Господу, то в любом случае он должен был бы быть двадцатичетырехчасовым днем (суббота). На самом деле, Библия вовсе не учит, что Яхве отдыхал только один двадцать четыре часа в сутки в конце Своей творческой работы. В конце седьмого дня, о котором говорится в книге Бытие 2:2-3, не встречается никакой заключительной формулы. И действительно, Новый Завет учит (Евреям 4:1-11), что этот седьмой день, этот «субботний покой», в совершенно определенном смысле продолжался вплоть до церковного периода. Если бы это было так, то было бы совершенно невозможно сопоставить седьмой день субботы с седьмым днем, завершившим первоначальное творение Бога!»

Collins (1994, 117, 118), полагает, что шесть дней творения являются «антропоморфизмами: то есть они являются «днями Бога»:

Эта картина [антропоморфизма] продолжается в установлении субботы и библейских размышлениях о ней (отрывки, которые младоземельцы-теоретики считают доказательством 24-часовых дней): в Исход 23:12 седьмой день отдыха — это то, что вол и осел могут отдохнуть, а сын служанки и проживающий здесь иностранец могут отдохнуть после шести дней тяжелой работы. В Исход 31:17 вечность субботы находит свое объяснение в примере Бога — «ибо в шесть дней сотворил Господь небо и землю, а в седьмой воздержался от дел и отдохнул«. Еврейское слово, переведенное как «отдохнуть/быть обновленным», предполагает «восстановление от истощения» {сноска:} hinnāpēš: Исход 23:12; 31:17; 2 Царств 16:14; мы не осмеливаемся буквально предикатировать то, что от Бога (Исаия 40:28)! Это, конечно, антропоморфизм».

Совсем недавно  Lennox (2011, 57) утверждал: «Невозможно провести прямую линию от книги Бытие до нашей рабочей недели. Божья неделя — это образец для нашей, но она не идентична. Таким образом, Исход 20:8-11 не требует, чтобы дни 1-й главы книги Бытие были днями одной недели, хотя это, конечно, может быть истолковано таким образом».

Потенциальные чтения старой Вселенной в 1-й главе книги Бытие

Теперь мы в состоянии перечислить различные способы интерпретации этого явления, чтобы можно было учесть миллиарды лет геологического униформизма и дарвиновской эволюции.14 Я признаю, что не все сторонники этих интерпретаций обязательно верят, что повествование о сотворении мира указывает на древнюю Вселенную; некоторые из таких сторонников безразличны к продолжительности дней творения и возрасту Вселенной. Но все эти положения объединяет то, что они, по крайней мере, допускают возможность совместимости между 1-й главой книги Бытие и основными научными взглядами на многомиллиардную Вселенную. Поэтому я называю это «потенциальные» чтения о старой Вселенной.

Прежде чем кратко исследовать каждую из этих теорий по очереди, мы можем сначала классифицировать потенциальные подходы к старой Вселенной следующим образом:

1. придерживаясь теории, которая одновременно принимает временные рамки (двойные перспективы) дней и миллионов лет;

2. соответствие долгим векам, или «любой отрезок времени между первым и вторым стихами Библии» (теория разрыва) (Pember [1876] 1975, 32), или между днями творения (теория множественного разрыва или прерывистого дня);

3. рассматривая дни буквально, но не как относящиеся к временным рамкам творения, а скорее,

a. как «дни, в которые Бог издал свои творческие повеления» (the Fiat Theory) (Hayward [1985] [1995] 2005, 167);

b. как «дни драматического видения, история представлена Моисею в серии откровений» (The Revelatory Day Theory) (Kevan 1953, 77);

c. как дни подготовки земли для Адама и Евы, «та же самая земля позже была обещана Аврааму и его потомкам» (исторический креационизм) (Sailhamer 1996, 44);

d. в результате недельного «открытия космического храма» (Walton 2009, 87);

4. принятие образной (то есть не буквальной) интерпретации слова «йом», в которой,

a. дни символически представляют собой гораздо более длинные временные рамки (теория дневного возраста или возраста-дня, также известная как теория геологического дня или божественного дня, или конкордизм);

b. дни не связаны с хронологией и имеют чисто литературную или поэтическую функцию (например, интерпретация рамок, также известная как литературная структура или изобразительный день или историко-художественная теория; и позиция «аналогических дней» или «Божьих рабочих дней»).15

Только четвертая категория интерпретации, образный взгляд, внутренне отходит от буквального прочтения «дня», тем самым имплицитно признавая более широкий семантический диапазон для слова «день». Первые три категории интерпретации допускают буквальное понимание «йом», одновременно вмещая в себя миллиарды лет, которые необходимы согласно господствующему научному мнению. Однако для Barr ([1978] 1981, 40) все эти интерпретации являются отступлениями от «буквальной интерпретации истории творения в книге Бытие» в целом, которая «утверждала бы, что мир был сотворен за шесть дней, эти дни являются первыми из серии, которую мы все еще переживаем как дни и ночи».

Следующие описания каждого потенциального чтения старой Вселенной намеренно кратки и избирательны. Цель состоит не в том, чтобы представить исчерпывающий отчет о каждой точке зрения. Скорее, для каждой интерпретации цель состоит в том, чтобы набросать основную идею, предоставить любой соответствующий исторический контекст, перечислить имена одного или нескольких ключевых защитников и отметить некоторые источники для дальнейшего чтения. Кроме того, в некоторых пунктах специфический вопрос буквальности рассматривается в свете более раннего обсуждения взаимосвязи между буквальным и переносным значениями (Smith 2019a, 82-85).

Теория двойной перспективы

Gerald L. Schroeder (2013), еврейский физик и теолог, считает, что «Вселенной миллиарды лет, но с библейской точки зрения эти миллиарды лет сжимаются в пять с половиной, 24-часовых суток». Согласно его теории, которая отличается от теории дневного возраста (где каждый день представляет собой долгий срок), обе временные рамки верны, но представляют различные перспективы: «Возраст Вселенной составляет 14 миллиардов лет, если измерять его по пространственно-временным координатам Земли; то есть, если измерять его с нашей точки зрения, наше местоположение внутри Вселенной. Но есть аспект Вселенной, который изменяет восприятие времени событий, когда эти события рассматриваются не «на месте», а издалека, через большое галактическое расстояние».

Теории разрыва

Weston W. Fields (1976, ix) замечает: «Именно в 1814 году доктор Thomas Chalmers of Edinburgh University впервые предложил то, что с тех пор стало известно как Gap Theory of Genesis 1:2. Теория разрыва была популяризирована в конце XIX века  Pember ([1876] 1975), а в XX веке Arthur C. Custance (1970). Она также получила широкое распространение благодаря The Scofield Reference Bible 1917 года (в которой, комментируя Бытие 1:2, утверждается: «Земля претерпела катастрофические изменения в результате Божьего суда … предыдущего испытания и падения ангелов») (Scofield [1909] 1917) и The New Scofield Reference Bible 1967 года (которая отмечает в Бытие 1:1: «Библия не дает никаких данных для определения того, как давно была создана Вселенная»); и через Dake’s Annotated Reference Bible (Dake 2001). Последний, предоставляя 7 Proofs 6 Days Were 24-Hour Days (83; компактное издание), в то же время утверждает:

«Когда люди, наконец, согласятся с возрастом Земли, а затем разместят много лет (более 6 000 исторических лет) между Бытием 1:1 и 1:2, не будет никакого конфликта между книгой Бытие и наукой…

Мы не можем сказать, сколько лет Земле, потому что мы не знаем, когда было начало. Сотворение Богом небес и Земли в самом начале могло произойти миллионы и миллиарды лет назад. Если геологи могут доказать, что возраст Земли соответствует их утверждениям, то у нас нет никаких библейских оснований не соглашаться… Библия … не раскрывает никакого элемента времени в связи с первоначальным творением Земли. Согласно Писанию, Земля существует уже более 6 000 лет и была заселена до дней Адама». (76, 78; курсив в оригинале)

Donald England (1972, 103) утверждает: «Из многих научных методов датирования складывается очень сильное общее впечатление, что Земля довольно древняя», и он не видит «никаких оснований» для расширения своего «воображения, чтобы предположить, что несколько катастрофических событий за относительно короткий период в несколько тысяч лет могли бы придать Земле ее общий вид великой древности» (105-106). Он предлагает решение для согласования библейского рассказа о происхождении со старой Землей: «Дни 1-й главы книги Бытие легко могли быть двадцатичетырехчасовыми днями, и возраст Земли все еще датируется великой древностью, при условии, что неопределенные периоды времени отделяли шесть дней творения» (110), хотя он признает, что «нет библейского основания предполагать неопределенные периоды между 24-часовыми днями» (117). England называет эту концепцию происхождения «множественным разрывом» (116), тогда как Robert C. Newman (1999, 106) называет это «взглядом прерывистого дня», объясняя, что «каждый последующий день открывает новый творческий период» (107).17 Совсем недавно Lennox (2011, 54) писал: «Существует … возможность … что автор не хотел, чтобы мы думали о первых шести днях как о днях одной земной недели … но о днях, которые вполне могли быть разделены длительными периодами времени».

Теория повелений

Кристадельфианин Alan Hayward (1923-2008) рассматривал события в 1-й главе книги Бытие как «дни, в которые Бог издал Свои творческие повеления» (Hayward [1985] [1995] 2005, 167). Он объяснил:

«Согласно теории повелений, остальная часть главы [vv. 3-31 Бытие 1] — это в основном рассказ о великих творческих указах, которые были произнесены в течение шести (предположительно буквальных и последовательных) дней. В это первичное повествование вставлен целый ряд скобок, которые описывают последующие свершения повелений. Разумеется, на эти изыски  могло уйти сколько угодно времени. Указы Божьи произносятся быстро, но мельницы Его мелят медленно». (170-171)

Теория дня откровения

Bernard Ramm (1954, 218-219) пишет, что в середине XIX века Johann Heinrich Kurtz (1809-1890)18 «защищал теорию разрыва … но также защищал изобразительный метод раскрытия актов творения». Ramm утверждает: «Мы верим … что творение было открыто за шесть дней, а не совершено за шесть дней. Мы верим, что эти шесть дней являются днями изображения-откровения, а не буквальными днями или днями возраста» (222). P. J. Wiseman (1948, 127-128) заключает:

«Первая глава книги Бытие … ничего не говорит о периоде, принятом Богом при сотворении Вселенной, но она говорит нам о периоде, принятом при раскрытии человеку повествования о творении …

Предполагается, что дни Бытие являются буквальными днями, но не днями творения, и время, занимаемое описываемыми событиями, вполне может быть таким долгим, как утверждает «геологическая» интерпретация».

Kevan (1953, 77) перечисляет это как вторую из трех точек зрения на дни творения. Он описывает это как «чрезвычайно интересное предположение, но [такое], которое] едва ли может рассматриваться как нечто большее, чем гипотеза».

Исторический креационизм

Историческая теория креационизма, предложенная John Sailhamer (1946-2017) в его книге Genesis Unbound, «заново представляет средневековый еврейский взгляд на историю творения» (Longman III, 1996). У этой теории есть последователи в лице Matt Chandler (2012, 96–97), Mark Driscoll and Gerry Breshears (2010, 93), и John Piper (2010). Хотя его точка зрения имеет сходство с теорией разрыва, Sailhamer (Sailhamer 1996, 44) утверждает, что «нет никаких «пробелов» в повествовании о сотворении мира в 1-й главе книги Бытие, равно как и «воссоздания» или «возвращения» первоначального творения». Он «понимает 1 и 2 главы Бытие как буквальный и реалистический рассказ о Божьем творении» (44), который включает в себя два великих деяния. В первом акте, описанном в книге Бытие 1:1, «Бог сотворил Вселенную, которую мы видим вокруг себя сегодня» (14). Именно здесь могут разместиться огромные века:

«Поскольку еврейское слово, переведенное как “начало», относится к неопределенному периоду времени, мы не можем с уверенностью сказать, когда Бог создал мир, или сколько времени Ему потребовалось, чтобы создать его. Этот период мог растянуться на несколько миллиардов лет, а мог быть и намного меньше; текст просто не говорит нам, как долго это происходило. Он говорит нам только о том, что Бог сделал это в “начале » истории нашей Вселенной». (44)

Что особенно отличает теорию Sailhamer, так это его предположение, что второй акт творения — это «подготовка Богом земли для мужчины и женщины, которых Он должен был создать. Эта «земля» была той же самой землей, позже обещанной Аврааму и его потомкам. Это была та земля, которую Бог дал Израилю после их исхода из Египта. Это была та земля, в которую Иисус Навин привел израильтян после их скитаний по пустыне» (44). Этот второй акт происходил в течение обычной шестидневной рабочей недели. «Дни Бытие — это … реальные и буквальные двадцать четыре часа в сутки … та первая неделя была настоящей и буквальной неделей — такой, какую мы сами переживаем каждые семь дней» (243-244).

Теория Открытия космического храма

John Walton (2009, 92) утверждает, что семь дней 1-й главы книги Бытие не касаются материального происхождения. Он пишет:

«Мы предположили, что семь дней даны не как период времени, в течение которого материальный космос появился на свет, а как период времени, посвященный открытию функций космического храма и, возможно, его ежегодному восстановлению. Это не материальная фаза строительства храма, которая представляет собой создание храма; это открытие функций и вход присутствия Бога, чтобы занять его покой, который создает храм. Бытие 1 фокусируется на создании (космического) храма, а не на материальной фазе подготовки».

Теория дневного возраста

Хотя сам он не был адвокатом, Ramm (1954, 211; ссылаясь на Gedney 1950) изложил теорию дневного возраста в 1954 году следующим образом:

«Предположение, выдвинутое и умело защищенное [с середины XIX века] такими людьми, как Hugh Miller, James Dana и J. W. Dawson, состояло в том, что дни Бытие были периодами времени, представляющими вкратце геологическую и биологическую историю Земли. Эта теория была названа теорией дня века, потому что она рассматривает дни Бытие как периоды времени; она была названа теорией геологического дня по сходным причинам; она была названа теорией Божьего дня после Августина, который сказал, что они были разделенными Богом днями, а не разделенными Солнцем днями. Ее называют конкордизмом, потому что она стремится к гармонии геологической летописи и дней Бытие, интерпретируемых как длительные периоды времени, кратко суммирующие геологическую историю. Наиболее научную и основательную защиту ему дал J. W. Dawson в своих различных работах, а превосходную современную защиту — Gedney.

Более поздние сторонники теории дневного возраста включают D. A. Young (1977, 1982), Archer (1982 58–63; 1984; 2007, 156–160),19 и Ross (2017).20 Ross  (2017, 162) объясняет:

«Современные креационисты верят, что Бог чудесным образом преобразил землю и создал все живущее на ней в течение шести буквальных дней — то есть шести длительных, но конечных периодов времени. Еврейское слово «йом», переводимое как «день», имеет четыре различных определения, каждое из которых является «буквальным” в том смысле, что они подпадают под строгое, точное значение этого слова:

1. Часть светового дня

2. Все светлое время суток

3. Один период вращения Земли

4. Долгий, но конечный период времени

В библейском иврите нет другого слова, кроме «йом», в течение длительного, конечного периода времени».

Здесь Ross использует термин «буквальный» свободно, чтобы включить значения, выходящие за рамки обычного смысла слова «день» (см. Обсуждение значения «буквального» и «образного» [Smith 2019a, 82-85]). Нельзя отрицать, что многие ученые, такие как Ross, утверждают, что смысл «длительного, но конечного периода времени» попадает в семантический диапазон слова «йом». Но это не буквальное обозначение в соответствии со стандартным определением «буквального», а именно, восприятие слов в их обычном или самом основном смысле.

Рамочная интерпретация/фреймворк

J. A. Thompson (1962, 271) утверждает: «Бытие… У меня есть искусственная литературная структура, и я не стремлюсь представить картину хронологической последовательности, а только утверждаю тот факт, что Бог создал все». А Meredith G. Kline (1922-2007) утверждает: «Неделя творения сама по себе является поэтической фигурой и … несколько картин истории творения установлены … не хронологически, а тематически» (Kline 1970, 82). Lee Irons и Kline (2001, 250-251) более полно объясняют интерпретацию фреймворка следующим образом:

«Сторонники фреймворка дают “йому“ его нормальное ощущение обычного дня. Но тогда, в отличие от буквалистов, они принимают во внимание тот факт, что дни являются частью расширенной хронологической метафоры. Во всех метафорах слова используются для сравнения между буквальным референтом и метафорическим референтом….

Темпоральный язык (”день“, ”вечер и утро») 1-й главы книги Бытие  используется метафорически. Термины, правильно используемые для обозначения единиц времени нижнего регистра, были использованы для обозначения времени верхнего регистра. … Святой Дух … использовал термины, имеющие значение нижнего регистра, чтобы описать реальности верхнего регистра, лежащие за пределами нашего обычного опыта. Таким образом, слово ”йом” в 1-й главе книги Бытие обозначает обычный, низший регистр, солнечный день. Однако оно используется метафорически для описания единицы времени верхнего регистра, которая не определяется вращением Земли относительно Солнца. Слово с буквальным обозначением было использовано для описания нелитерального референта. Такое метафорическое употребление уместно из-за аналогической связи между буквальным обозначением (солнечный день) и нелитеральным референтом (единица верхнего регистра времени)».

В свете более раннего обсуждения взаимосвязи между буквальным и переносным значениями (см. Smith 2019a, 82-85) может показаться, что  Irons and Kline либо читают повествование о сотворении мира (1) аллегорически (с двумя наборами референтов, одним буквальным и одним метафорическим), либо (2) просто метафорически (в этом случае их настаивание на том, что «сторонники фреймворка дают ”йом”  его нормальный смысл обычного дня» [250-251] было бы недействительным). В любом случае, их интерпретация ”йом”  носит образный характер, причем «в переносном смысле используется для описания единицы времени верхнего регистра, которая не определяется вращением Земли по отношению к Солнцу» (251).

Что касается истории позиции фреймворка, Irons and Klinе, то «Голландский теолог Arie Noordtzij впервые применил этот подход к неделе творения в 1924 году. Суть его работы была опубликована на английском языке N. H. Ridderbos в его книге Is There a Conflict Between Genesis 1 and Natural Science?, опубликованная в США в 1957 году» (225).21 John Jefferson Davis (1999, 138), другой сторонник этой точки зрения, отмечает: «Форма этой точки зрения также встречается у Фомы Аквинского в Summa Theologica, Pt.1, qq. 65-74, Treatise on the Work of the Six Days». John S. Feinberg (2006, 603) пишет: «Этот вариант … защищают N. H. Ridderbos, Ronald Youngblood, Meredith G. Kline, Willem VanGemeren, Henri Blocher и другие. Beall (2008, 151-152) перечисляет других сторонников концепции фреймворка, включая Mark D. Futato, W. Robert Godfrey, Victor P. Hamilton (in NICOT), Mark Throntveit, Bruce K. Waltke, и Gordon Wenham (in WBC).

Что касается терминологии, Irons and Kline (2001, 254) считают: «Хотя в народе ее называют «рамочная гипотеза» — ярлык, который может создать впечатление, что мы рассматриваем точку зрения как предварительное интерпретирующее предложение, — мы предпочитаем «рамочную интерпретацию» или «рамочный взгляд»». Henri Blocher ([1979] 1984, 49) отмечает, что эта интерпретация также была названа «историко-художественной» Franciscus Ceuppens.22

Позиция аналогичных дней

В своем комментарии к 1-4 главам книги Бытие C. John Collins (2006, 124) утверждает:

«Точка зрения, которую я буду отстаивать, может быть названа позицией аналогичных дней: а именно, дни — это Божьи трудодни, их продолжительность не определена и не важна, и не все в учете должно быть принято как исторически последовательное. Эта позиция нашла сторонников в лице  американского пресвитерианина William Shedd и голландского реформатора Herman Bavinck, хотя оба они могут указывать на предшественников в истории изложения».

Collins резюмирует свои выводы следующим образом:

« 1. Бытие 1:1 описывает первоначальное сотворение всех вещей, некоторое неопределенное время до начала первого дня в 1:3. Следовательно, неделя творения не обязательно совпадает с первой неделей Вселенной.

2. Дни — это Божьи рабочие дни, которые понимаются по аналогии с человеческим трудом; аналогия, в свою очередь, служит для структурирования рабочей недели людей завета.

3. Дни в целом последовательны, это означает, что они являются последовательными периодами неопределенной длины; но поскольку эта последовательность является частью аналогии, возможно, что части дней перекрываются и что события в определенный день могут быть сгруппированы по логическим, а не хронологическим причинам.

4. Неделя творения должна длиться, по меньшей мере, несколько лет, чтобы гармонизировать Бытие 1 и 2.

5. Суббота творения продолжается и в настоящее время». (129)

Lennoх явно уважает позицию Collins. Он цитирует его несколько раз в подтверждение своего собственного прочтения повествования Seven Days That Divide The World.

Как Irons and Kline, так и Collins and Lennox по-видимому, предполагают, что переносные значения слова «йом» в то же время буквальны. Collins (2003, 95) объясняет: «Аналогический взгляд на дни принимает слово [«день»] в его обычном значении, но применяет это значение аналогично. (Это именно то, что мы делаем с другими аналогичными терминами, такими как «глаза Господа»: нам не нужна новая запись в словаре для «глаза»; мы используем обычное значение и применяем его по аналогии с Богом». Lennox (2011, 51) делает нечто подобное, когда утверждает, что все несколько различных значений слова «день», которые он определил в Бытие 1:1-2:4 (а именно дневное время, двадцатичетырехчасовой день, период времени неопределенной длины и эпоха, простирающаяся от седьмого дня и далее в вечность) «являются … естественными, первичными, «буквальными» значениями». Но, судя по широко принятым определениям (см. Smith 2019a, 82-85), только первые два смысла Lennox можно считать «буквальными» — два других — это «расширенное» (по терминологии Sæbø) или образное использование слова. Аналогично, Collins (2006, 129) трактует дни как «периоды неопределенной продолжительности», что не согласуется с «обычным значением» (Collins 2003, 95) слова «йом», как он утверждает.

Аргументы в поддержку многомиллиардной Вселенной

Подавляющее большинство ученых-библеистов, которые являются сторонниками старой Вселенной, рассуждают на основе научных данных, относительно мало прибегая к библейским данным. Это нашло отражение в обширной научной аргументации в таких книгах, как Davis A. Young’s Creation and the Flood: An Alternative to Flood Geology and Theistic Evolution (1977), и Christianity and the Age of the Earth (1982); или Hayward’s Creation and Evolution: Rethinking the Evidence from Science and the Bible (2005).

Dick Fischer, описанный в книге Perspectives on Science and Christian Faith  (№42, № 1 от 1 марта 1990 года) как «откровенный критик креационизма молодой Земли» (16), утверждает, что «Само изобилие научных доказательств, допускающих только один ответ: старая Земля — является сильным убеждающим фактором» (16), добавляя: «[Те], кто [говорят], что Земля и небеса молоды … являются ”невежественными по своему желанию» [«что … небеса были старыми», 2 Петра 3:5]» (20). Hamilton (1990, 53) в своей книге NICOT volume on Genesis заключает: «За последние несколько столетий наука показала, что абсурдно и нелепо думать, что Вселенная была создана за одну неделю.

Области доказательств, собранные в поддержку этой позиции, включают следующее:

  • антропология, которая «отбрасывает происхождение человечества на миллионы лет назад» (Hamilton 1990, 54);
  • археология, включая египтологию;
  • астрономия и астрофизика, особенно теория Большого взрыва и фонового излучения, а также скорость света, расстояние до звезд, скорость расширения Вселенной, метеориты и лунный материал;
  • биология, с некоторыми учеными, выступающими за эволюцию;
  • космология (физическая);
  • геология, в том числе стратиграфия, геохронология, геохимия, осадочные породы, делящиеся минералы в геологических слоях, охлаждение жидкой магмы, метаморфическое породообразование, дрейф континентов, магнитное поле Земли;
  • гляциология;
  • океанография, включая отложения морского дна, скорость и количество отложений солей, распространение морского дна, темпы роста кораллов;
  • палеонтология;
  • радиометрическое и углерод-14 датирование.

В своей статье Age of the Universe and Earth (Billions-of-Years View),” Michael G. Strauss (2017a, 28-32) излагает множество конкретных данных в поддержку четырнадцати миллиардов лет Вселенной, включая:

  • «узоры древесных колец … более 12 400 лет»;
  • «донные отложения озер … более 60 000 лет назад»;
  • «данные по керну льда … около 800 000 лет»;
  • пещерные спелеотемы «более 200 000 лет»;
  • «радиометрическое датирование … [до] 4,6 миллиарда лет»;
  • «астрономические измерения … около 14 миллиардов лет»;
  • «нуклеокосмохронология23 … от 12 до 16 миллиардов лет»;
  • «космическое микроволновое фоновое излучение … около 13,82 миллиардов лет»;
  • «звездное скопление и белый карлик датируются … между 11 и 15 миллиардами лет».

Обсуждение подобных научных вопросов выходит за рамки данного библейско-теологического вопроса. Они перечислены здесь, чтобы продемонстрировать вид и объем доказательств в Приложении 1, цитируемых учеными в защиту старой Вселенной.

Некоторые связи, модели и тенденции

Прежде чем сделать существенные выводы из всего вышесказанного, мы теперь поразмышляем над выводами центрального анализа, выделяя некоторые из основных связей, моделей и тенденций в отношениях между представлениями ученых о семантическом диапазоне слова «йом» и их дискуссиями о возрасте Вселенной.

По определению, теория дневного возраста и аналогическая интерпретация дней полагаются на то, что у них относительно широкий семантический диапазон. Другими словами, они требуют, чтобы их можно было легко понять в переносном смысле, что означает нечто иное, чем «буквальный день». Хотя все остальные теории естественным образом сочетаются с буквальным прочтением слова «йом», отношения между взглядами ученых на семантический диапазон этого слова и их взглядами на возраст Вселенной непредсказуемы (см. рис. 1).

Семантический диапазон Йом

Рис. 1. Изобразительное представление отношений между научными перспективами семантического диапазона слова «йом» и различными теориями о сотворении мира и возрасте Вселенной. Сплошные линии указывают на связи, которые внутренне востребованы определенными гипотезами, а именно между широким семантическим диапазоном и аналогической интерпретацией дней и теорией дневного возраста. Тире указывает на связи, которые теоретически возможны, но не обязательны.

Общая закономерность заключается в том, что креационисты-сторонники молодой Вселенной склонны отстаивать относительно узкий семантический диапазон для «йом». Другими словами, они верят, что в обычном смысле это слово означает «буквальный день», и только при определенных, исключительных обстоятельствах означает что-то еще. Однако позиция молодой Вселенной не требует веры в узкий семантический диапазон для «йом». Kulikovsky (2009, 149), например, утверждает, что «у (yôm) большой семантический диапазон», а Stambaugh (2003, 52) признает, что «семантический диапазон “йом“ действительно позволяет интерпретатору выбирать из множества значений этого слова». И то и другое предполагает возраст Вселенной порядка тысяч, а не миллиардов лет.

И наоборот, многие, кто поддерживает очень древнюю Вселенную, считают, что с ней следует обращаться осторожно, с должным учетом ее ограниченных категорий использования в конкретных контекстах. Действительно, рост альтернативных теорий в XIX веке в значительной степени был обусловлен решимостью не искажать буквальное прочтение слова «день» в 1-й главе книги Бытие, в то же время, принимая во внимание воспринимаемые подавляющие геологические и биологические свидетельства на протяжении миллионов и миллиардов лет. Pember ([1876] 1975, 65), например, продвигая теорию разрыва, писал в 1876 году: «… ясно, что мы должны понимать шесть дней как шесть периодов по двадцать четыре часа каждый».

Любое чуткое прочтение истории приводит к неумолимому выводу, что относительно небольшое число людей имело непропорционально большое влияние. Это может быть верно в любой области исторического исследования, и это, безусловно, относится к предмету данного исследования. Например, тень образного или аналогического прочтения Августином дней творения простирается прямо на века.

В более поздней истории труды уважаемых консерваторов, таких как  Warfield и Scofield, открыли многим умам идею более древней Вселенной, чем можно было бы предположить, прочитав 1-ю главу книги Бытие. Даже те, кто придерживался строгой приверженности библейской непогрешимости, поддержали такую интерпретацию, включая  Archer, чьи откровенные взгляды, в свою очередь, повлияли на ряд ученых, в частности Fischer, Strauss и Williams. Как отмечалось ранее, Geisler (1999, 273) заметил «Многие ортодоксальные, евангельские ученые считают, что возраст Вселенной составляет миллионы или миллиарды лет, включая Августина, B. B. Warfield, John Walvoord, Francis Schaeffer, Gleason Archer, Hugh Ross и большинство лидеров движения, создавшего знаменитое Chicago Statement o непогрешимости Библии (1978)».

В то время как теория дневного времени, с ее необходимым гибким обращением со словом «йом», продолжает активно продвигаться Hugh Ross и его популярными Reasons to Believe ministry, альтернативную нить влияния можно увидеть в трудах Walton, еще одной уважаемой фигуры в консервативном евангелическом сообществе. Увлеченный тщательной семантикой, Walton (2001, 81) непреклонен: «Категории [семантического диапазона] [йом] не могут быть объединены небрежно… нельзя вытащить слово «йом» из [данной] установки и все еще сохранять значение, которое оно имеет в этой установке». Его предложение, чтобы в свете контекста ANE, рассказ о сотворении мира был прочитан как открытие космического храма, проводимое в буквальном смысле в течение шести дней, кажется, хорошо принято. Конечно, это способно удовлетворить тех, кто, подобно своим коллегам из восемнадцатого века, желает придерживаться «буквального» прочтения 1-й главы книги Бытие, в то же время, избегая конфронтации со светской наукой относительно возраста Вселенной.

Подобно Walton, Hamilton (1990, 53) представляет консерваторов, уважающих семантические ограничения слова «йом» и его «нормальную и наиболее распространенную интерпретацию», придерживаясь при этом позиции старой Земли. Это он делает посредством «литературного чтения 1-й главы книги Бытие [которое] все еще позволяет сохранить «день» как солнечный день 24 часов. Но он понимает «день” не как хронологический счет того, сколько часов Бог вложил в Свой созидательный проект, а как аналог творческой деятельности Бога» (55-56). Действительно, формы интерпретации фреймворка, которые воспринимаются буквально, и другие вариации литературного акцента, позволили консервативным ученым поддерживать форму непогрешимости, которая избегает того, что широко воспринимается как экстремистская позиция, отстаиваемая креационистами-сторонниками молодой Вселенной. Kenneth L. Gentry Jr. (2016, 14) признает: «Современные евангельские сторонники рамочной гипотезы придерживаются высокого взгляда на Библию, а также благоговейного и почтительного взгляда на Бога как Творца».

Sailhamer — еще один консервативный ученый, который поддерживает нормальный «день», допуская при этом существование старой Вселенной. В его исторической схеме креационизма буквальная неделя в 1-й главе книги Бытие описывает, как Бог готовит землю обетованную. Он пишет: «Дни 1-й главы книги Бытие — это … реальные и буквальные сутки» (Sailhamer 1996, 243), и «предположение, что библейский автор намеревался, чтобы «дни» в 1-й главе соответствовали тысячам или миллионам лет, является очевидной попыткой гармонизировать Библию и науку» (111). Однако он также сообщает, что ученые утверждали, «что возраст Вселенной … составляет … около восьми миллиардов лет», добавив: «это маловероятно … что ученые всегда будут утверждать, что Земле всего десять тысяч лет» (111). Он предлагает:

«Если моя интерпретация термина [«начало» в Бытие 1:1] верна …, то сотворение Вселенной Богом могло произойти в течение огромного периода времени (хотя это, конечно, не требуется)….

Если миллиарды лет действительно охватываются простым утверждением: «в начале сотворил Бог небо и землю”, то большая часть процессов, описываемых современными учеными, относится к периоду, охватываемому еврейским термином “начало». В это «начало» вписались бы бесчисленные геологические эпохи, ледниковые периоды и многочисленные климатические изменения на нашей планете.

Долгие биологические эпохи также укладываются в “начало» Бытие 1:1, включая долгие века, в течение которых динозавры бродили по земле. К тому времени, когда люди были созданы в шестой день недели, динозавры уже могли процветать и вымереть — все в течение “начала”, записанного в  Бытия 1:1». (28-29)

Как видно из таких книг, как Three Views on Creation and Evolution и Reading Genesis 1–2: An Evangelical Conversation, многое может быть написано о сотворении мира с небольшим, если таковое вообще имеется, упоминанием о значении слова «йом», а тем более о его семантическом диапазоне и его отношении к эпохе Вселенной. Действительно, многие ученые предпочли бы проводить четкое различие между светской космогонией и библейским повествованием о сотворении мира. Представляя еврейскую точку зрения, Nahum M. Sarna в Understanding Genesis (1923– 2005) утверждал:

«Должно быть очевидно, что по самой природе вещей ни одна из этих историй [в библейской литературе о событиях, связанных с сотворением мира] не может быть … ни в каком современном смысле слова научным описанием происхождения и природы физического мира….

Попытка согласовать библейские повествования о сотворении мира с выводами современной науки — наивное и тщетное занятие. Любое соответствие, которое может быть обнаружено или изобретательно установлено между ними, несомненно, не более чем простое совпадение … Буквалистский подход направлен на то, чтобы обратить внимание на те аспекты повествования, которые отражают время и место его составления, в то время как он имеет тенденцию затушевывать элементы, которые являются значимыми и устойчивыми, искажая таким образом библейскую весть и разрушая ее релевантность. (Sarna 1966, 2-3)

Аналогично, Walter Brueggemann (1982, 16) пишет в своем комментарии на книгу Бытие:

«Необходимо прокомментировать вопрос о сотворении мира, его истоках и попытках соотнести повествования о сотворении мира с современными научными гипотезами. Здесь этому вопросу не уделяется особого внимания, поскольку он рассматривается как не относящийся к нашей цели. Толкователь должен сознательно двигаться между двумя искушениями. С одной стороны, есть соблазн рассматривать этот материал как исторический, как отчет о том, что произошло. Этим будут заниматься те, кто рассматривает науку как угрозу и хочет защитить своеобразные утверждения текста. Если эти материалы рассматривать как исторические, то столкновение с научными теориями вполне предсказуемо. С другой стороны, есть соблазн рассматривать эти материалы как миф, как утверждения, которые возвещают то, что всегда было и всегда будет истинным в мире. Этим будут заниматься те, кто хочет привести текст в соответствие с научными представлениями и стремится сделать его рационально приемлемым.

Позже он подкрепляет:

«Прежде всего, мы должны понять, что этот текст — не научное описание, а богословское утверждение. Это утверждение веры. Как и любая другая часть Библии, этот текст был вовлечен в неудачную битву «модернизма“, так что ”буквалисты“ и ”рационалисты» действовали подобно двум матерям из 3 Царств 3:16-28, почти готовые уничтожить текст, чтобы контролировать его. Наше изложение должно отвергнуть оба этих взгляда. С одной стороны, нас убеждали, что это исторически описательный рассказ о том, что “произошло“. Но такого рода научные, описательные сообщения чужды тексту и миру Библии. В любом случае, верующие не заинтересованы в библейском буквализме, а только в том, чтобы слушать Евангелие». (Brueggemann 1982, 24-25)

Широко уважаемый библейский толкователь John R. W. Stott (1921-2011) писал в 1970-х годах:

«Не многие христиане сегодня представляют себе, что «дни» творения должны были пониматься как точные периоды по двадцать четыре часа каждый. Действительно, говоря за себя, я не вижу, чтобы некоторые формы теории эволюции противоречили или противоречат откровению Бытие. Библия раскрывает религиозные истины о Боге, о том, что Он сотворил все Своим словом, что Его творение было «благим» и что его творческая программа достигла высшей точки в человеке; наука предполагает, что «эволюция» могла быть способом, который Бог использовал при создании». (Стотт 1976, 63)

Совсем недавно Michael S. Horton (2011, 381) утверждал в своей систематической теологии:

«Смысл этих повествований [в 1 и 2-й главах книги Бытие] не в том, чтобы дать научное описание естественного происхождения …

Я принимаю дни творения за аналогию. То есть они не являются буквальными двадцатичетырехчасовыми периодами, но приспособлением Бога к обычной схеме шести дней труда и седьмого дня отдыха, которую Он создал для человечества».

Аналогичным образом, Tremper Longman III (2013, 103; курсив добавлен) утверждает, что:

«На мой взгляд, главная цель 1 и 2-й глав книги Бытие состоит в том, чтобы провозгласить среди современных встречных утверждений, что Яхве, Бог Израиля, был Творцом всего и каждого. Однако библейский текст вовсе не заинтересован в том, чтобы рассказать нам, как Бог создал космос и человечество. Поскольку Библия не говорит своим читателям, как Бог сотворил мир и человечество, вполне допустимо и даже разумно обратиться к наукам, чтобы исследовать этот вопрос».

Barr ([1978] 1981, 41) был потрясен, когда столкнулся с подобной точкой зрения в «почитаемом консервативном издании, The New Bible Dictionarу». «Вот, — предположил J. A. Thompson в 1962 году, — если мы допустим, что я имею искусственную литературную структуру и не стремлюсь дать картину хронологической последовательности, а лишь утверждаю тот факт, что Бог создал все, мы избегаем … домыслов [о днях творения и попытках соотнести их с современными научными теориями]» (1962, 271). На это Barr ([1978] 1981, 41) ответил: «Только то, что Бог создал все! Как падают могучие! и как нелепо выглядит мышиная гора фундаменталистской интерпретации!»

Столкнувшись с проблемой согласования библейского шестидневного повествования о сотворении мира с предполагаемым возрастом Вселенной в миллиарды лет, некоторые потеряли веру в Библию, некоторые — в Бога вообще, а другие отложили дальнейшее изучение Библии. Свидетельство этого феномена, по самой своей природе, часто находится в неопубликованных автобиографических отчетах, таких как автора, юриста и бывшего министра Brennan Hughes (2014), чей кризис веры заставил его предположить, что превращение «креационизма молодой Земли … в центральный аспект христианского послания … будет отталкивать людей, которые в противном случае были бы заинтересованы» в христианстве.

Эту точку зрения, очевидно, разделяет и Lennox. Во введении к своей книге Seven Days That Divide the World: The Beginning According to Genesis and Science он (2011, 12) рассказывает о встрече с «блестящим профессором», который сказал, что как «учили в школе, что Библия начинается с очень глупой, ненаучной истории о том, как мир был создан за семь дней». Lennox  продолжает: «Эта книга написана для людей … которые откладывали даже рассмотрение христианской веры по этой причине».

Точно так же Hugh Ross and Gleason L. Archer (2001, 157) утверждают: «Из-за неспособности выдержать строгие испытания креационизм молодой Земли стал частым оправданием для отказа от христианского Евангелия и мировоззрения … Что касается Reasons To Believe [RTB], то это, безусловно, наиболее часто выражаемое возражение секуляристов за принятие Библии как вдохновенного Слова Божьего». Служение RTB обращается к тем, у кого есть сомнения и вопросы относительно дилеммы Библия/наука. Их миссия состоит в том, чтобы «распространять христианское Евангелие, демонстрируя, что здравый смысл и научные исследования — включая самые последние открытия — последовательно поддерживают, а не подрывают веру в истинность Библии и веру в личного, трансцендентного Бога» (RTB, n.D.b). В частности, что касается возраста Земли, «RTB придерживается позиции, что шесть дней творения представляют собой длительные периоды времени и что записи о сотворении хорошо согласуются с научной датой образования Земли 4,6 миллиарда лет назад» (RTB, прим. авт.).

В заключительных предложениях своей книги Christianity and the Age of the Earth (Davis A. Young 1982, 164) увещевает: «Мы, христиане, должны прекратить тратить свою энергию на защиту ложного [буквального] креационизма … энергичная христианская наука будет гораздо более полезна в осмысленном евангелизме и апологетике, чем фантазии креационизма молодой Земли». Dick Fischer (1990, 21) выражает это в более сильных выражениях:

«Тактика, используемая в настоящее время [креационистами-младоземельцами], вызывает сожаление. Библию заставляют казаться ошибочной, в то время как на самом деле именно эти креационисты-младоземельцы делают ошибку из-за неточной интерпретации, усугубляемой их отрицанием перевеса тщательно собранных научных доказательств, которые указывают только в одном направлении. Когда авторы, претендующие на роль исследователей Библии, выдвигают ошибочную теорию, которая, как они утверждают, основана на ”непогрешимом» Писании, страдает именно библейская достоверность. Библейская ошибка — это вывод! Плачевный эффект для младенца христианства состоит в том, чтобы выплеснуть прямо в окно воду из ванны креационизма! …

Если евангелистам нельзя доверять в таком простом вопросе, как возраст Земли, который легко проверить, то, как же можно верить в доктрину заместительного искупления, например, когда подтверждающих доказательств гораздо меньше? В этом и заключается трагедия. Неверующий может оставаться в неверии, потому что Библия представлена в невероятном виде прямо с первой главы».

Вывод

Здесь я попытаюсь сделать важные выводы из всего исследования. Во-первых, мы можем отметить, что существуют библейские, исторические, теологические и лингвистические контексты для дебатов по поводу интерпретации слова «йом» и возраста Вселенной (Smith 2019a, 73-89). Библейские спорные вопросы начинаются с самого первого стиха. Большинство современных толкователей рассматривают Бытие 1:1 как самостоятельное положение, а не временное. Среди тех, кто выступает за независимое чтение клаузулы, некоторые видят в ней только название для последующего (Smith 2019a, 75-76), в то время как другие интерпретируют ее вместо этого (или дополнительно) как часть первого дня (традиционная точка зрения) (Smith 2019a, 76-77). Эти различные точки зрения привели к появлению нескольких альтернативных структур параграфов среди EVV. В этом отношении примечательна шестикратная структура Masoretic paragraph 1-й главы книги Бытие (Smith 2019a, 77-78), датируемая, по меньшей мере, двумя тысячелетиями. Хотя для некоторых это, возможно, и не является окончательным доказательством традиционной точки зрения, согласно которой стих 1 включает в себя первый день, соответствие шести Masoretic paragraph шести дням творения, безусловно, привлекает внимание к значению слова «йом».

Исторически богословские дебаты о значении слова «йом» и возрасте Вселенной значительно активизировались начиная с XVIII века (Smith 2019a, 79-80). Ранее большинство теологов считали, что Земля была создана буквально за неделю, и что Вселенной было всего несколько тысяч лет. Однако между XVII и XIX веками все большее число выдающихся ученых стали выступать за многомиллиардный возраст Вселенной и подвергать сомнению достоверность библейского повествования. Чтобы учесть миллиарды лет в учении о происхождении в книге Бытие, теологи предложили ряд новых интерпретаций. Некоторые из них, такие как теория разрыва, стремились сохранить буквальное понимание «йом». Другие, особенно теория дневного возраста, утверждали, что этот термин имеет широкий семантический диапазон, который может включать в себя ощущение обширных периодов времени. В течение последних двух столетий вопрос о значении слова «йом» в связи с возрастом Вселенной активно обсуждался многими учеными, хотя и игнорировался другими как не имеющий отношения к делу (Smith 2019a, 76).

Лингвистически, по-видимому, существует некоторая путаница относительно внутреннего различия между буквальным и переносным значениями в пределах семантического диапазона любого данного термина, по крайней мере, согласно широко распространенному пониманию терминов «буквальный» и «переносный» (Smith 2019a, 82-85). В частности, некоторые ученые, выступающие за образное толкование слова «йом» в повествовании о сотворении мира, в то же время утверждают, что они понимают это слово буквально, в том числе Ross, Irons and Kline, Collins и Lennox. Референт бывает либо буквальным, либо фигуративным, но никогда не бывает и тем и другим одновременно; притчи Иисуса имеют два набора референтов, но конечный смысл лежит в скрытом, фигуративном смысле.

Определения, данные слову «йом» существенно различаются между тремя основными источниками (Smith 2019b номер, 91-101)

1. Объяснение Божье в книге Бытие 1:5, 4-18 (Smith 2019b, 92-94), в котором Он определил период дневного света как обозначение дня, приблизительно эквивалентного двенадцати часам, так что ночи не учитываются при подсчете дней;

2. лексические записи (Smith 2019b, 94-98) и другие научные исследования (Smith 2019b, 98-99), которые описывают ограниченное число расширенных временных значений в определенных контекстах, таких как День YHWH;

3. изложения теологов в систематических теологиях, комментариях к книге Бытие и монографиях, многие из которых отстаивают широкий семантический диапазон, так что слово может быть легко понято как относящееся к длительному периоду времени.

Основным общим недостатком некоторых лексиконов является то, что они дают мало информации или вводят в заблуждение относительно частоты встречаемости и обоснованности каждой предложенной подкатегории значения для любого данного термина. Эта проблема может привести к подходу «магазинчик сладостей» к экзегезе, где интерпретатор выбирает лексическую подкатегорию, которая наилучшим образом соответствует их предположениям, с небольшим различением относительно уместности применения этого смысла в данном контексте (Smith 2019b, 98).

Анализируя толкование «йом» применительно к повествованию о сотворении мира, становится очевидным, что на протяжении всей библейской эры не было никаких явных библейских свидетельств того, что израильтяне рассматривали период 1-й главы книги Бытие как нечто отличное от обычной недели. В эпоху Нового Завета Carson (1991, 157) замечает, цитируя Плиния Старшего: «Простые люди повсюду думают о дне, бегущем от рассвета до темноты. Иудеи, римляне и другие делили дневной «день» на двенадцать часов». Вопреки распространенному мнению, часто цитируемые тексты псалма 89:3 и 2 Петра 3:8 не поддерживают идею приравнивания дня к тысячелетию.

С точки зрения исторической христианской теологии относительно творения, «хотя в разное время в истории церкви некоторые сомневались, были ли дни творения буквальными солнечными днями, преобладающей точкой зрения, по крайней мере, до 1700-х годов было то, что дни творения были шестью двадцатичетырехчасовыми днями. И Лютер, и Кальвин занимали эту позицию» (Feinberg 2006, 597; курсив наш). Заметным исключением был Августин, который истолковывал дни творения фигурально, и многие сторонники не буквального прочтения книги о творении заручились поддержкой Августина в своих тезисах. Что касается возраста Земли, то большинство теологов до эпохи Просвещения полагали, что она была создана в течение буквально одной недели и что Вселенная возникла где-то между приблизительно 3 600 и 7 000 годами до н. э.

Со времени возникновения геологического униформизма и дарвиновской эволюции были предложены различные интерпретации слова «йом». В то время как большинство теорий стремились сохранить буквальное понимание слова, популярная теория дневного возраста и аналогическая интерпретация дней по своей сути опираются на не буквальное прочтение. Однако изучение того, как в течение последних пятидесяти лет в дискуссиях, касающихся возраста Вселенной, рассматривался вопрос о ее возрасте, ясно показывает, что среди других теоретиков — даже креационистов-сторонников молодой Вселенной — многие ученые выступают за широкий семантический диапазон для определения ее возраста. Schwab (2017a, 137) утверждает: «Еврейское слово «день» может иметь любое количество значений».

И здесь мы подходим к сути ответа на центральный вопрос этого исследования: как восприятие учеными семантического диапазона слова «йом» повлияло на их рассуждения о возрасте Вселенной. С одной стороны, ответ на этот вопрос был дан на протяжении всего настоящего исследования и приложения 1, оба из которых изобилуют конкретными примерами того, как ученые понимали семантический диапазон этого слова и как они объясняли это понимание в контексте интерпретации повествования о сотворении мира и обсуждения возраста Вселенной.

С другой стороны, этот вопрос можно решить, наблюдая общую историческую тенденцию, а именно:

1. В то время как «вплоть до 1750 года среди протестантов существовало общее мнение, что Бог создал Вселенную ex nihilo за шесть солнечных дней около шести тысячелетий назад» (Lewis and Demarest 1990, 23), широкое признание многомиллиардного возраста Вселенной оказало огромное давление на теологов, чтобы они переосмыслили рассказ о сотворении мира.

2. Хотя многие теологи искали решения, которые позволили бы им сохранить буквальное прочтение «йом», такие как теория разрыва, значительное число людей приняли теорию дневного возраста.

3. Общее воздействие этих двух феноменов, по-видимому, заключалось в общем расширении или ослаблении восприятия семантического диапазона «йом», даже среди тех, кто не придерживается теории дневного возраста. В крайних случаях есть свидетельства подхода «магазинчика сладостей», особенно в дискуссиях сторонника дневного возраста  Fischer (1990, 17) и даже сторонника молодой Вселенной Stambaugh (2003, 52), причем последний утверждает, что «семантический диапазон “йом“ действительно позволяет интерпретатору выбирать из множества значений слова «день»».

4. Конечным результатом этой тенденции является то, что принятие многими учеными относительно широкого семантического диапазона этого слова привело к тому, что они стали более сговорчивыми в отношении целого ряда интерпретаций повествования о сотворении мира, включая возраст Вселенной.

Таким образом, мы могли бы кратко ответить на вопрос тезиса следующим образом: восприятие многими учеными термина «йом» как относительно гибкого термина с широким семантическим диапазоном позволило им рассмотреть и предложить различные интерпретации счета творения, которые допускают широкий спектр потенциальных возрастов Вселенной, варьирующихся от тысяч до миллиардов лет.

Таково, по-видимому, общее положение дел. Но, в то время как многие утверждают, что семантический диапазон слова «йом» широк, гибок или нечеток и был бы понят как таковой читателями 1-й главы книги Бытие, другие утверждают, что его значение гораздо более четко определено и последовательно применяется. В качестве примера первого, Grudem (1994, 294-295) утверждает, что «[это] явно имеет место … [что] первоначальные читатели [Бытие 1] знали, что слово ”день” может означать длительный период времени», в дополнение к двадцатичетырехчасовому дню. Walton (2001, 154) утверждает обратное, а именно: «Первоначальная израильская аудитория приняла бы слово [йом в описании творения в книге Бытие] за двадцать четыре часа в сутки». Он поясняет: «Категории [семантического диапазона] [йом] не могут быть объединены небрежно» (81); «аспекты семантического диапазона [йом], связанные с идиоматическими фразами, не могут быть расширены до неидиоматических вхождений» (Walton 1996, 167).

Среди тех, кто истолковывает 1-ю главу книги Бытие образно, наиболее распространенными аргументами в пользу этого являются экзегетические: (1) неопределенная, продолжающаяся продолжительность седьмого «дня», (2) невозможность уместить все многочисленные события шестого «дня» в один дневной период и (3) тот факт, что Солнце не было создано до четвертого «дня». Что касается возраста Вселенной, то многие ученые, в том числе консервативные евангелисты, признают многомиллиардный возраст космоса. Мнение подавляющего большинства подобных сторонников основано на научных данных, с относительно небольшим использованием библейским данных.

По-видимому, существует разрыв между лексикографией, относящейся к «йом», и формированием теологии творения. Идея о том, что у этого слова  широкий семантический диапазон, относительно популярна среди евангелистов, однако она не отражена в наиболее авторитетных лексических источниках, заметными исключениями являются Coppes в TWOT и Wilson в WOTWS (см. Smith 2019b, табл.2). Это свидетельствует о необходимости более тщательного изучения нюансов лексической семантики. Действительно, Schreiner ([1990] 2011, 126) отмечает: «Лексическое изучение является одним из важнейших элементов экзегетического процесса. К сожалению, эта область также страдает от серьезных злоупотреблений».

Таким образом, это исследование продемонстрировало, что многие ученые считают, что значение слова «йом» является гибким, включая даже ряд сторонников молодой Вселенной. Представление о том, что у этого слова относительно широкий семантический диапазон, наряду с широким признанием научных доказательств существования древней Вселенной, привело к разнообразным интерпретациям рассказа о сотворении мира и предположениям о возрасте Вселенной от тысяч до миллиардов лет.

Автор: Джон С. П. Смит

Добавить комментарий

Закрыть меню