Что Павел имеет в виду под «подвизаться добрым подвигом»?

Что Павел имеет в виду под «подвизаться добрым подвигом»?

Выражение «подвизаться добрым подвигом» часто используется в христианских кругах и даже в западной культуре в целом. Действительно, просматривая Amazon.com я нашёл по меньшей мере тридцать одну книгу с названием «Хорошая битва» и по меньшей мере десять книг с более полным названием «Борьба за добрую битву», некоторые из которых были откровенно христианскими, но многие — нет. Источником этой фразы является 1 Тимофею 1:18 (и, возможно, в 1 Тимофею 6:12 и 2 Тимофею 4:7). В 1 Тимофею 1:18 и 6:12 Тимофея призывают «подвизаться добрым подвигом»; во 2 Тимофею 4:7 Павел говорит, что он сам «подвизался добрым подвигом».

Я нахожусь в процессе написания комментария к 1 Тимофею (для серии экзегетических комментариев). Когда я дошёл до стиха 1:18, я заметил, что фраза «подвизаться добрым подвигом» состоит из глагола (strateuō) и существительного (strateia), которое является родственным глаголу словом. Использование существительного «бороться» после глагола «сражаться» в этой фразе является фигурой речи, при которой «происходит повторение одного и того же основного слова с тем же смыслом», чтобы подчеркнуть значение избыточной формулировки. В этой избыточной формулировке был какой-то смысл, поэтому я решил посмотреть, использовалась ли эта повторяющаяся формулировка где-либо еще в греко-римском мире, поскольку она больше нигде не встречается ни в Новом Завете, ни в греческом Ветхом Завете. То, что я обнаружил после многих часов исследований, удивило меня и очень укрепило мою веру. Я надеюсь, то, что вы сейчас прочтёте, не только удивит вас, но и укрепит вашу веру в испытаниях этого мира.

Идиома патриотической войны, подчёркивающая репутацию хорошего человека

К моему изумлению, когда я просмотрел стандартное онлайн-соответствие литературе древнегреческого мира, я обнаружил, что эта избыточная формулировка использовалась очень часто (с пятого века до нашей эры по третий век нашей эры и далее). Я начал изучать значение избыточного выражения во всех его различных контекстах. Это выражение можно перевести как:
— сражаться в битве,
— служить солдатом на войне
— в более общем смысле как нести военную службу или участвовать в военной кампании.
Формулировка, как правило, представляет собой идиому патриотической войны, обозначающую хороший характер, проявляющийся в упорстве не только в одном сражении, но и в военных кампаниях, длящихся в течение определённого периода времени. Нам нужно далее увидеть, как эта идиома использовалась в древнегреческом мире, прежде чем мы сможем понять, как она применяется к Тимофею и Павлу и к христианам в целом.

В римской военной системе, во времена опасности со стороны иностранных держав, граждане, завербовавшиеся в армию, были «обязаны служить солдатами на военной службе [strateuō + strateia] в течение двадцати лет», хотя для того, чтобы «иметь право занимать любую политическую должность» требовалось всего десять лет (Полибий, Истории VI.19). Суть здесь заключалась в том, что длительный период военной службы был обязательным условием для получения политического поста, поскольку он демонстрировал благородный характер человека как лояльного гражданина, готового упорно продолжать службу, чтобы защитить родную страну. Военачальник по имени Астифил сражался сначала в Коринфе, затем в Фессалии и снова на протяжении всей Фиванской войны, и везде, где он слышал о собираемой армии, он отправлялся за границу, принимая командование. Позже он сражался в других военных кампаниях [strateia + strateuō] и хорошо осознавал, что во всех них он будет подвергаться риску. Затем он собирался в свою последнюю экспедицию, отправляясь добровольцем со всеми перспективами вернуться целым и невредимым из этой кампании, когда он погиб в битве при Митилене (Исей, IX. В поместье Астифила 15,). Его патриотизм выражается как в его удивительной настойчивости в борьбе за свою страну до самой смерти, так и в его религиозных и гражданских обязательствах.

Точно так же римский полководец Помпей утверждал, что он удостоился величайшей чести в результате боевых кампаний, в которых он участвовал (strateia + strateuō; Дион Кассий, Римская история XXXVI.25). В другом случае, умирая, еврейский мученик, казнённый греческим царем Антиохом IV Епифаном, призывает своих братьев упорствовать в своей вере и быть мужественными и сражаться [strateuō] священной и благородной битвой [strateia] за благочестие.

В греческом папирусе второго века нашей эры отец пишет письмо своему сыну, которого «убедили… не [вступать] в армию, чтобы сражаться [strateuō] в [городе под названием] Классан». Отец скорбел по поводу того, что, по-видимому, было недостатком патриотизма у его сына. Отец сказал:

С этого момента будь осторожен, чтобы тебя так не уговаривали… не [идти] воевать, иначе ты больше не будешь моим сыном. Ты знаешь, что у тебя есть все преимущества перед твоими братьями и вся власть. Поэтому ты поступишь правильно, сражаясь [strateuō] с хорошей битвой [strateia]… Поэтому не нарушай моих указаний, и ты получишь наследство.

Готовность сына сражаться достойно, безусловно, повысит его репутацию перед отцом (достаточную для получения отцовского наследства) и, вероятно, в глазах других. «Добрый подвиг» здесь относится к войне, в которой почётно участвовать в боях за свою страну (или город), потому что сражаться за свою страну (или город) и побеждать врага — это хорошо. Ещё раз эта идиома демонстрирует хороший характер человека как лояльного гражданина своему царю и царству.

«Подвизайтесь добрым подвигом» в 1 Тимофею 1:18 относится к тому же, что и в папирусном послании (с идентичными тремя словами на греческом языке), хотя война духовная и ведётся против противников лжеучений (например, 1 Тимофею 1:3-6, 18-20; 6:20-21; 2 Тимофею 3:7-14). Также, как и в папирусном послании, Павел считает Тимофея и Тита истинными детьми, хотя и детьми в вере (1 Тимофею 1:2; Титу 1:4). Кроме того, обоим также обещано наследство, если они проявят настойчивость. Наиболее ясно это видно в 1 и 2 посланиях к Тимофею. Во 2 Тимофею 4:8 после слов: «Я подвизался добрым подвигом» (хотя и с иной греческой формулировкой, чем в 1 Тимофею 1:18), Павел говорит:

и сейчас для меня приготовлен венец праведности, который Господь, праведный Судья, даст мне в определенный Им День…

Подобно Павлу во 2 Тимофею 4:7-8, если Тимофей будет упорствовать в подвизании добрым подвигом (1 Тим. 1:18; 6:12), он, наконец, получит наследие, то есть он «получит [достигнет] вечной жизни, к которой он был призван». Как и в случае с повелением Павла Тимофею сражаться (1 Тимофею 1:18), точно так же использование отцом слова «сражаться» имеет повелительный смысл из-за непосредственного контекста. Папирусное письмо даёт поразительную параллель идиоме «подвизаться добрым подвигом» в пастырских посланиях.

Пусть наш Царь дарует нам милость служить, быть настойчивыми и верными Ему в этой военной кампании длиною в жизнь, пока мы не встретимся с Ним лицом к лицу.

Идиома «подвизаться добрым подвигом» встречается в греческом мире сорок раз (включая письмо отца своему сыну) как идиома патриотической войны для обозначения того, кто верен царю и стране, участвуя в военных кампаниях для сохранения благосостояния царства. В результате человек зарабатывает репутацию хорошего и почётного гражданина. Павел применяет эту идиому к борьбе за Царство Божье, а не за земное царство. Он имеет в виду битву с ложным учением, направленную на поддержание и взращивание благочестия. Таким образом, это добрая битва или длительная военная кампания, в ходе которой Тимофей должен проявить упорство, что продемонстрирует его хороший христианский характер и репутацию в противовес плохому характеру лжеучителей. «Добрый» далее определяется во 2 Тимофею 2:3-4, где Павел призывает Тимофея быть добрым воином, а затем частично определяет, что это такое:

Прими свою долю страданий как добрый воин Иисуса Христа. Никакой солдат не связывает себя житейскими делами, для него главное угодить своему командиру

Таким образом, война также хороша, потому что божественный Командир, Который призвал христианского солдата сражаться, не стал бы никого вербовать, если бы война не была хорошей, в которой можно было бы участвовать. Высшая преданность в этом мире должна быть отдана Царю, а не земным властям (хотя есть место для подчинения земным властям; Римлянам 13).

Павел даёт Тимофею повеление поддерживать истинное учение с той целью, чтобы он мог подвизаться добрым подвигом (1 Тимофею 1:18). Слово «повеление» (KJV) повторяет более раннее использование этого слова в 1 Тимофею 1:3 и 1:5 (соответственно, форма глагола и существительного), что подтверждает, что это повеление бороться за истину против лжеучителей. Вероятно, не случайно, что основная мысль предыдущего абзаца (1 Тимофею 1:12-17) заканчивается восхвалением Бога как Царя и что идиома войны встречается непосредственно после этого в стихе 18. Как основной смысл стихов 12-17, Бог как Царь, несомненно, присутствует в поле зрения, поскольку Павел повелевает Тимофею в стихе 18, так что повеление можно косвенно рассматривать как исходящее от Царя, за Которого Тимофею предстоит сражаться.

Единственное другое место в пастырских посланиях, где используется слово «царь» (за исключением 1 Тимофею 2:2, где речь идёт о человеческих царях), – это 1 Тимофею 6:15, где речь идет о Боге, а славословие расширено, как в 1:17, и имеет несколько словесных параллелей (например, «единый» Бог, «Царь», «невидимый», «честь… во веки веков»). Кроме того, 6:15 образует прекрасную эпистолярную обложку с 1:17, поскольку «подвизайтесь добрым подвигом» в 6:12 также встречается в тесной связи с восхвалением Бога как Царя. Кроме того, существует также параллель с тем, как Павел дает другое повеление Тимофею (6:13), как в 1:18а (см. также повеление в 6:14). Фактически, в кульминационной части книги в 6:15 царствование Бога подчеркивается синонимами (как в 1:17): «единственный правитель, царь царей и Господь господствующих». Также ясно, что Тимофей и Павел являются гражданами Царства, в котором они будут принимать полное участие при последнем пришествии Христа (2 Тимофею 4:1, 18, хотя это Царство, скорее всего, будет открыто). Бог как Царь в 6:15 тесно связан с императивной формой идиомы битвы в 6:12 (и с императивом «получить вечную жизнь»), поскольку «Я повелеваю тебе» в 6:13 и «соблюдай повеление» в 6:14 включают в себя императивная идиома в его компетенции. И, как мы видели, Бог как Царь в 1 Тимофею 1:17 находится в непосредственной близости от идиомы «солдат на войне» из 1:18. Эти связи между 1:17-19 и 6:12-15 показывают, что Тимофей «подвизается добрым подвигом» против лжеучителей ради Царя, благополучия и защиты Царства. И поскольку они служат подставками для 1 Тимофею, эту тему следует рассматривать как главную в книге.

Избыточное словосочетание «битва» + «сражайся» (strateuō + strateia) буквально по-гречески переводится как «битва» + «сражающийся» (agōnizomai + agōn) в 1 Тимофею 6:12 и 2 Тимофею 4:7, что признаётся комментаторами как синонимичное развитие слова фраза из 1 Тимофею 1:18. В греческом мире эта фраза также является избитой идиомой, используемой так же, как «сражаться в бою», скорее всего, подчеркивая сложность боя. Вот почему выражение «подвизаться добрым подвигом» является синонимом выражения из 1 Тимофею 1:18, даже с добавлением прилагательного «добрый», что согласуется со многими переводами.

Заключение

Павел ясно дал понять, что, по его мнению, подразумевает патриотизм для тех, кто является христианами. Его выражение «подвизаться добрым подвигом» — это идиома патриотической войны, обозначающая того, кто упорствует в верности Царю и небесной стране, участвуя в военных кампаниях, чтобы сохранить благополучие Царства Божьего на земле. Таким образом, человек зарабатывает репутацию хорошего и почётного гражданина в Царстве Божьем.

Павел и Тимофей должны были бороться с лжеучителями, которые противоречили истине Евангелия и даже очерняли его характер. Точно так же и мы, христиане, находимся в «битве» этой жизни. Подобно Павлу и Тимофею, мы живем в последние дни, которые, как предсказывали Ветхий Завет и Иисус, будут характеризоваться скорбью, включающей лжеучение (см. 1 Тимофею 4:1-2; 2 Тимофею 3:1-13). Духовные и мирские силы ополчились против нас. Нам нужно проявлять настойчивость как духовным воинам перед лицом постоянного противодействия, которое в конечном счете вдохновляется сатаной (см. 1 Тимофею 4:1-2; 5:13-15; 2 Тимофею 2:23–26).

Следовательно, не только старейшины и пасторы, но и все христиане должны хорошо знать Библию, чтобы «сражаться на мечах» с лжеучителями, которые искажают Библию (будь то мормоны, свидетели Иеговы или учителя в Церквях, обучающих Библии, которые вводят учения, противоречащие Писанию). Нам нужно:

Старайся представить себя Богу человеком испытанным, работником, которому нечего стыдиться, который правильно передает слово истины.
(2 Тимофею 2:15; Титу 1:9).

Слово Божье — это наш меч в духовной битве (Ефесянам 6:17). По иронии судьбы, даже призыв Павла «подвизаться добрым подвигом» был принят и искажён в качестве названия некоторых книг, которые не имеют ничего общего с истинной духовной войной. Если мы верны в сражении, которое представляет собой длительную военную кампанию на протяжении всей жизни, мы проявляем верность нашему Царю и помогаем поддерживать духовное благополучие Царства в наших церквях. Если мы поступим так, то докажем свой хороший характер как духовных и верных патриотов Царства Божьего и получим почести как отражение Единственного, Кто истинно достоин получить «честь» (1 Тимофею 1:17; 6:16), Тот, за кого мы сражались.

Сатана провоцирует битвы, отличные от тех, которые связаны с лжеучением, в которых мы также должны сражаться и устоять, как добрые воины Иисуса Христа (2 Тимофею 2:3-4). Мы можем подвергаться нападкам сатаны, сил зла и всего мира, но нам нужно помнить, что, если мы истинные солдаты нашего Царя, Он даст нам доспехи и вооружение, чтобы мы могли пройти через испытания, с которыми сталкиваемся. Эти испытания могут включать болезнь, потерю работы, распад семьи или преследование на рабочем месте (и за его пределами). Пусть наш Царь дарует нам милость служить и быть верными Ему в этой военной кампании длиною в жизнь, пока мы не встретимся с Ним лицом к лицу.

Грегори Бил

Добавить комментарий

Закрыть меню